У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
— МИСТИКА — СПОСОБНОСТИ — 2019
Сайт рыбатекст поможет дизайнеру, верстальщику, вебмастеру сгенерировать несколько абзацев более менее осмысленного текста рыбы на русском языке, а начинающему оратору отточить навык публичных выступлений в домашних условиях. При создании генератора мы использовали небезизвестный универсальный код речей. Текст генерируется абзацами случайным образом от двух до десяти предложений в абзаце, что позволяет сделать текст более привлекательным и живым для визуально-слухового восприятия.

A B N O R M A L

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » A B N O R M A L » Wizarding World » i feel it coming


i feel it coming

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

[nick]Lily Evans[/nick][status]tvoj zhelannyj son[/status][icon]http://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/26122.png[/icon][sign]http://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/35711.gif[/sign][character]Студентка 6 курса и староста факультета Гриффиндора магической школы Хогвартс. Не смотря на свое магловское происхождение - лучшая в своем роде ученица, вот только свалившееся на голову дополнительное задание от профессора Слизнорта в лице ненавистного <a href="http://darkgene.f-rpg.ru/profile.php?id=2">Поттера</a> уж очень сильно портит жизнь ... [/character]
https://funkyimg.com/i/31sRW.jpg   lily & james      //      march 1976, 6th year in Hogwarts     //     Gryffindor common room

+1

2

[nick]Lily Evans[/nick][status]tvoj zhelannyj son[/status][icon]http://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/26122.png[/icon][sign]http://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/35711.gif[/sign][character]Студентка 6 курса и староста факультета Гриффиндора магической школы Хогвартс. Не смотря на свое магловское происхождение - лучшая в своем роде ученица, вот только свалившееся на голову дополнительное задание от профессора Слизнорта в лице ненавистного <a href="http://darkgene.f-rpg.ru/profile.php?id=2">Поттера</a> уж очень сильно портит жизнь ... [/character]

I saw you looking brand new overnight
And I caught you looking too, but you didn't look twice
You look "happy"

[indent]Одинокая слеза медленно капает на сухой пергамент, раскрашивая его небольшим тёмным узором и оставляя на память о себе влажную дорожку на порозовевшей щеке. Девушка резко, сильнее, чем полагается, проводит костяшкой указательного пальца по лицу, желая как можно скорее избавиться от холодной липкой влаги. Порыв ветра внезапно развивает её волосы, аккуратно собранные под красивый темно-зеленый берет, и длинные пряди ловят на своих мягких изгибах последние лучи уходящего предзакатного солнца, делая из и без того рыжих волос настоящее огненное пламя, дышащее в унисон с засыпающей на одну долгую ночь природой. Белоснежные руки вновь трясутся и в который раз она жалеет о том, что забыла свои теплые рукавицы в тумбочке у кровати – красные пятна как после сильного обморожения постепенно оседают на пальцах, но девушка продолжает крепко сжимать бумагу и уже, кажется, в тысячный раз перечитывает письмо из дома: чернила растеклись из-за слёз, но все равно так и не смогли смыть ту пугающую правду, желающую наконец-то выбраться на свет – родная сестра больше не желает иметь с ней никаких дел. Лили сжимает жесткий пергамент, прижимая к самому сердцу и вновь начинает плакать, низко опуская голову и закрывая глаза: слёзы капают с подбородка на худые коленки, скрытые теплыми колготками, оставляя влажные следы – ветер вновь дует и девушка ежится, ощущая неприятное покалывание. Внутри словно все обрывается – подвесной мостик между двух островков вновь падает в глубокую пропасть, лишая столь необходимой поддержки одинокую девушку, воспаляя внутри мерзкое чувство несправедливости: сколько раз Лили пыталась достучаться до Петунии, сломать высокую стену между ними и вновь вернуться к тем детским, чистым, непосредственным отношениям между двумя сестрами. Тем отношениям, которые почти казались идеальными … но только почти. Она ласково называла старшую сестру «Туни» и каждый раз заливалась громким смехом, когда бежала за ней вверх по холму к самому высокому дереву – их собственной обители и месте самых «страшных» секретов. Отец даже подвесил к одной из крон, что была покрепче, качели и девочки, размахивая ногами и силясь перепрыгнуть через далекий горизонт, устраивали самый настоящий листопад – листья кружились вокруг, подгоняемые легким ветерком, а некоторые даже замирали в воздухе. Петуния каждый раз удивленно наблюдала за ними, а Лили лишь шире улыбалась, поправляла выбившиеся пряди из длинной рыжей косы и прикладывала маленький пальчик к губам, мысленно прося сестру никому об этом не рассказывать. И она и правда держала этот секрет в себе, каждый раз удивляясь все больше, пока однажды в их доме не появилась сова с темным пергаментом, аккуратно примотанным к когтистой лапке ночного существа. Лили до сих помнила восторг, наполняющий ее от макушки до самых кончиков пальцев ног, когда она прочитала заветное слово «волшебница» и перешла к списку необходимых всем первокурсникам вещей для уроков в магической школе Хогварст. Старшая сестра искренне радовалась за нее, но всё равно не могла понять, почему в их совершенно обычной английской семье появилась волшебница и ею стала не она – зависть потихоньку начинала распускать свои корни и злые слова все чаще стали слетать с языка, да и родители не могли нарадоваться такому «чуду», хлопоча над маленькой больше обычного. Перед самым отъездом Лили поссорилась с Туни и пролила целую гору крокодильих слёз в подушку, но, стоя возле огромного поезда «Хогвартс-экспресс» вместе с родителями и слыша последние гудки, бросилась к ней и крепко обняла напоследок, тихо шепча как сильно ее любит и будет скучать. Она думала, что они снова станут так же близки, как и прежде, но глубоко ошибалась – с каждым годом они все меньше общались, а после своего шестнадцатилетия Петуния и вовсе перестала появляться на платформе 9 и три четверти, предпочитая отсиживаться в своей комнате и каждый раз придумывая новую причину поскорее не видеться с родной кровью. Казалось бы, это был конец, но судьба подарила им второй шанс, когда Лили узнала о том, что в жизни сестры появился молодой человек: его звали Вернон, круглолицый и светловолосый, он всегда скептически ко всему относился и забавлял своими суждениями об устройстве мира, но в те моменты, когда он смотрел на Петунию, Лили понимала – если это не любовь, то точно зарождение чего-то прекрасного. [float=left]http://forumstatic.ru/files/0019/f4/f3/36637.gif[/float]Она получала ответы на свои письма и каждый раз зачитывалась подробными описаниями того, как он ухаживает за старшей сестрой и почти вживую видела, как Туни заливается ярким румянцем, когда в красках описывает их очередной поход в парк. Сестры вновь сблизились, Лили чувствовала себя как нельзя лучше, придумывая очередной ответ и думая, как же деликатно озвучить свой совет сестре, когда взгляд зацепился за последнюю строчку письма и внутри все похолодело:

«Лили, дорогая, прошу тебя, больше не пиши мне! Вернон все чаще спрашивает у меня об этих дурацких птицах и почему они постоянно летают возле нашего дома. Я не хочу, что бы он знал о тебе! Представь, каким потрясением это для него будет. Мы поговорим, когда ты вернешься домой.

твоя Петуния».

[indent]Боль бьет прямо по сердцу, заставляя тонкую фигуру девушки еще сильнее опуститься к земле и резко подтянуть тонкие колени к себе: она смотрит на темное озеро прямо перед собой, но живительная влага незримой пеленой закрывает обзор и она вынужденно закрывает глаза, со всей силы смеживая веки и чувствуя, как напрягается каждая мышца лица. Где-то вдалеке слышится плеск воды и воображение рисует, как огромные щупальца неспешно прокатываются по глади, рисуя невероятные узоры словно на черном стекле, запекшемся от сажи. Лили много раз рассказывала об обитателе окрестных вод Хогвартса, огромном кальмаре, которым одновременно восхищался и боялся почти что каждый житель школы, но если родители восторженно восклицали и заваливали малышку вопросами, то Петуния лишь скептично поджимала губы, словно обиженный ребенок, хмурила брови и протяжно говорила «ну да-а-а-а, как же». Она никогда ей не верила, принимая слова сестры за ложь и каждый раз злилась, стоило той вернуться на каникулы в родные стены, ведь все внимание автоматически переключалось на рыжеволосую девчушку, до краев переполненной невероятными историями о волшебном мире, так радушно принявшей ее в своих рядах. Лили открывает глаза и вытирает слезы, обещая себе больше не плакать, но, как же она оказывается неправа в тот самый момент, даже и не подозревая о событиях, подготовленных ей самой судьбой – шестеренки в огромных часах под названием Жизнь начинают свой ход, цепляясь друг за друга и слегка поскрипывая, навсегда меняя «завтра». Девушка смотрит на грубый потемневший пергамент и, во внезапной вспышке злости, мгновенно рвет его на неровные маленькие куски и выбрасывает в озеро, наблюдая, как те оседают все ниже и теряются в темной воде: в последний раз она видит, как вспыхивает строчка «… твоя Петуния» и навсегда исчезает из сердца, покрывшегося тонкой коркой льда. Солнце почти коснулось воды, осветив бледное лицо девушки яркой вспышкой, а ветер мягко сорвал с губ слова «Прощай» и унес так далеко, что в маленьком городишке Коукворте, совсем рядом расположившемся рядом с Паучьим тупиком, девушка, как две капли воды похожая на нее и мило улыбающаяся неприметному толстячку, резко дернулась и выронила маленькую чайную ложечку, так и не опустив в аккуратную чашку, до краев наполненную темной жидкостью. Она обернулась, будто услышав до боли знакомый голос и почувствовала, как горькое чувство неизвестности пышным бутоном расцветает внутри.

***
[indent]Звук тяжелых туфель гулко раздается в замке, внося свой штрих в симфонию вечернего Хогвартса, наполненного в этот вечер просто бесконечным звучанием всего и сразу: малыши со всех курсов громко покидают обеденную залу, наперебой рассказывая друг другу, как прошел их урок по трансфигурации, когда почти каждому удалось превратить мышь в красивый серебряный кубок, почти такой же, как и те, что каждый день украшают столы их факультетов – ребята так увлечены разговором, что даже и не замечают старосту, хмуро смотрящую прямо себе под ноги. Она идет позади них и прячет потрескавшиеся ладони в карманах мантии, сжимая так крепко в кулаки, что кожа трескается на костяшках и кровь мелкими каплями оседает на них: неприятное ощущение кнутом рассекает её сознание, но Эванс лишь закусывает нижнюю губу, стягивает с рыжей макушки теплый берет и кидает его на темный пол, так вовремя вспоминая, что получила его в подарок на день рождения от сестры всего несколько месяцев назад. Злость поднимается внутри и, громко прикрикнув на малышню, она опрометью бросается к самой лестнице и бежит по ней вверх, чувствуя, как легкие на последнем повороте вспыхивают огнем и становится трудно дышать. Мантия за несколько секунд потяжелела на добрые пару фунтов, незримой рукой прижимая к самому основанию ступеней – Лили сбрасывает и ее, попутно забыв о значке старосты, ярко выделяющемся на темной ткани большой буквой P, а потом почти вплотную подходит к портрету Полной Дамы, грубо произносит дурацкий пароль и влетает в гостиную Гриффиндора, слыша напоследок от хранительницы не самые приятные слова; кто-то её окликает, но она, не замечая возмутителя спокойствия, пулей пролетает мимо и стремительно подходит к массивной темной двери, ведущей к спальне девочек – громкий удар и она уже в родных стенах. Хочется сползти прямо по деревянной поверхности на пол и вновь зарыдать, во весь голос, не скрываясь и не прячась, впервые так спокойно показать свои чувства другим не боясь показаться слабой и беззащитной. Хочется обнимать руками лодыжки и раскачиваться взад-вперед, как обычно делают все девочки ее возраста, как только в их жизни случится очередная проблема и покажется просто невыносимой. Хочется забраться в кровать с ногами и бесконечно долго лежать, глядя на колдографию семьи, беззаботно улыбающейся и счастливой. Но Лили вмиг забывает об этом, внезапно натыкаясь взглядом на плачущую Мэри Макдональд, спрятавшуюся от слез в собственных ладонях. Тело её беззвучно двигается, а с губ срывается вой, напоминающий песнь сирен в особо тяжелые дни. Она прижимается к груди темноволосой Марлин и повторяет раз за разом «почему, почему, почему», пока девушка пытается утешить её, гладя худой рукой по светлым волосам, так похожим на спелую пшеницу. Яркое появление старосты Гриффиндора мгновенно отвлекает одноклассниц от дела и когда Лили видит заплаканные красные глаза Мэри, то не осознанно, почти машинально, действуя совершенно инстинктивно, подбегает к девушке и падает на колени, желая утешить подругу, но вместо признательности, натыкается лишь на холодную ярость во взгляде, словно та ступила на запретную территорию. Не говоря не слова, девушка отталкивает её и скрывается в ванной комнате, демонстративно громко хлопая тяжелой дверью. Эванс потрясенно смотрит на Марлин, продолжая сидеть на деревянном полу, но та лишь многозначительно приподнимает брови и закатывает глаза, давая понять, что ничего серьезного не произошло, а потом помогает подняться девушке на ноги, протянув раскрытую ладонь и усаживается на свою кровать, доставая из тумбочки книгу – на обложке мужчина и женщина кружились в вальсе и весело улыбались, едва помещаясь под аккуратно выведенным названием «В ритме вальса» - очередной любовный роман, который она так усиленно прятала от мальчишек, которые уже раз успели ее высмеять за столь забавное увлечение, почти в течении всего урока изображая до неприличия правдоподобные звуки поцелуев и в шутку тискаясь друг с другом, заняв все последние парты и смущая девушек пуще прежнего. Откинув темные волосы за спину, девушка открыла книгу и спрятала необычную закладку в форме двигающейся саламандры в корешок и посмотрела на Лили, словно та и так должна была всё понять:
[indent]- Не обращай внимания. Она весь день сегодня на взводе, глаза на мокром месте были, да еще и с Поттером поругалась из-за какой-то ерунды. Фабиан сказал, что они так громко выясняли отношения в коридоре, что Филч тут же решил взять Джеймса на живца, вот только не успел – того как ветром сдуло, а вот Мэри после этого уже второй час успокоиться не может. Слава Богу ты пришла! А то ее завывания уже порядком надоели. Она покосилась на дверь и слегка приподняла плечи, вслушиваясь в шум воды, а потом не выдержала и подорвалась с места как ужаленная, виновато косясь на подругу и громко стуча в дверь: - Пойду проверю, не наложила ли она на себя Круциатус. Марлин с боем открыла дверь и тут же исчезла, как будто её никогда и не было – лишь закладка от книги в форме саламандры, цепляющаяся за страницы, была единственным напоминанием.
[indent]И снова Поттер. Лили не сильно удивилась, услышав до боли знакомое имя, ведь оно фигурировало в её жизни уже почти шесть лет, каждый раз напоминая о себе глупой шалостью и разбитыми носами всей своры его друзей, за которых ей приходилось краснеть перед самой Макгонагалл. И если ребята предпочитали тихо рассыпаться по своим делам, Джеймс не упускал возможности ляпнуть какую-нибудь глупость, каждый раз вызывая приступ злости и, в особо щедрые моменты, звонкую пощечину. В такие моменты Лили внутренне содрогалась, думая, что слишком перегнула палку, но надежно прятала свои чувства глубоко внутри, пока Поттер в это время лишь добродушно потирал саднящую кожу и широко улыбался, как будто она поцеловала его или затащила в один из классов, желая как можно скорее признаться в своих чувствах. Иногда девушка ловила себя на мысли, что Джеймс и правда удивительный молодой человек, когда сидела за партой и кидала на него поначалу враждебные взгляды, плавно переходящие в спокойные и даже … заинтересованные, слыша обрывки его увлеченной речи о том, как прошел последний матч по квиддичу за мировое первенство и как он самолично встречался с командой Английской сборной, по удачному стечению обстоятельств знакомой с его отцом. Он улыбался, а глаза светились неподдельным восторгом и даже взлохмаченные волосы, которые он никак не мог приручить и постоянно отбрасывал назад в такие моменты по-особенному очаровательно закрывали его лоб и почти касались длинных темных ресниц, которым завидовали почти все третьекурсницы и чинно вздыхали. Непонятное, но приятное чувство зарождалось где-то внутри, распаляя все органы и включало тревожную кнопку, за которую она та крепко держалась последние годы. Эванс искренне боялась этого «неизведанного», поэтому постоянно надевала маску хладнокровия, стоило только появиться в поле зрения Джеймсу, хотя, признаться, за все эти годы она уже почти физически ощущала, как обстановка вокруг меняется, когда ловец Гриффиндора заходит в комнату и всё внимание тотчас обрушивается на него. Он с детства любил его, заворачиваясь словно в старую поношенную, но столь приятную телу мантию, каждый раз проворачивая со своими друзьями выходку за выходкой (Лили наотрез отказывалась называть их шалостями, как бы не просила ее Алиса, в очередной раз задыхаясь от слез радости) и доказывая свое превосходство над другими, особенно сильно задирая нескольких ребят – и чем же он был лучше Слизеринцев, болезненно доказывающих с пеной у рта ценности «чистой» крови? Но так же девушка знала и немного … другого Джеймса, пару раз остававшегося с ней один на один по нелепому стечению обстоятельств в библиотеке после закрытия – именно в такие их «встречи» он не старался задеть или наоборот покрасоваться как любой другой мальчика. Джеймс рассказывал истории из жизни своей семьи, пока расставлял многочисленные пыльные тома по тяжелым полкам бесчисленных стеллажей, а Лили с упованием внимала каждому его слову, желая как можно больше узнать о быте настоящих волшебников, подперев голову ладонями и сидя прямо на горе школьных учебников, совсем забыв о работе. Он казался ей  н а с т о я щ и м  и, кажется, даже немного нравился, а затем наступало утро следующего дня и Поттер вновь становился тем самым задирой, замечания на которого сыпались буквально от всех преподавателей, не в силах больше выносить его выходки. Парень вновь засыпал рыжеволосую девушку недвусмысленными намеками, а она лишь скептично приподнимала брови и гордо удалялась, слыша за спиной громкие смешки его друзей, но все равно не могла сдержать легкой улыбки. Когда Джеймс не вел себя как самый настоящий придурок, ей действительно льстило и нравилось его внимание, а еще и настойчивость, с которой он продолжал подкатывать к ней на протяжении многих лет: еще чуть-чуть и она наверняка сняла бы осаду и приняла его приглашение погулять по Хогсмиду, но, видимо, даже у Джеймса Поттера есть свой предел – Мэри давно положила на него глаз и, не вдаваясь в подробности, как и при каких обстоятельствах, похвасталась подругам, что теперь встречается с капитаном Гриффиндорской команды и самым лакомым кусочком каждой девушки. Лили, потрясенная и немного огорченная данной новостью, не сразу уловила смысл сказанного, но когда услышала девчачий визг вокруг, пришла в себя и поздравила подругу, правда сдержанно, пряча в широкой улыбке всю свою грусть. [float=right]http://forumstatic.ru/files/0019/f4/f3/59477.gif[/float]Это было несколько месяцев назад и девушка понемногу свыклась с мыслью, что теперь никто не поджидает ее после уроков за темной нишей в замке, а вид целующихся «молодых» больше не вызывал неприятный зуд под самой кожей. Она старалась радоваться за подругу, улыбалась и интересовалась ее делами, хотя и не хотела слышать о том, «как сладко он целуется» и «как пахнут его волосы после душа». Но Эванс привыкла улыбаться даже тогда, когда кошки скребли на душе – в этом ей не было равных.
[indent] Девушка отряхивается от едва заметной пыли, успевшей осесть на пол за столь короткий отрезок времени и стремительно подходит к маленькому деревянному шкафу, чуть выше и шире ее тонкой фигурки. Осторожно открывает скрипучую дверь и оказывается в совершенно другом месте – огромной комнате с бесконечным количеством полок, ниш и перекладин, где гнездились цветастые вещи девушек: еще на втором курсе они вместе наложили чары расширения пространства на ничем неприметный шкаф у себя в спальне и отстроили удивительно просторную комнатку, где хранили все свои личные вещи, школьные учебники, форму, мантии, одежду для свободного дня в Хогсмиде и еще тысячу и одну вещь, которая может пригодиться молодой волшебнице. Они были так горды собой, но не решились открыть свой маленький секрет остальным, хотя наверняка после нескольких лет изучения заклинаний вместе с профессором Флитвиком, многие не раз последовали их примеру, нарушив как минимум несколько школьных правил. Лили  подошла к одной из полок и вытащила любимый свитер крупной вязки тягучего темно-винного цвета, быстро скинула с себя белоснежную рубашку и нырнула в приятную коже теплую шерсть, надеясь поскорее согреться после неприятной прогулки, аккуратно сняла темные туфли, держась одной рукой за стоящий рядом комод и спрятала их как можно дальше, надеясь больше никогда не увидеть; после них пальцы неприятно болели, поэтому девушка решила надеть любимые голубые тапочки с забавными заячьими мордашками и вдруг почувствовала себя капельку лучше. Темно зеленая юбка так гармонично смотрелась в сочетании со свитером, что она решила ее оставить, а затем вернулась в спальню девочек, стащив со своей тумбочки гору книжек и чистого пергамента, и спустилась в гостиную, где ребята весело щебетали и смеялись, перекидывая друг другу горящие цветные петарды. Осторожно, что бы никого не задеть, прошла к своему любимому месту – широкому кофейному столику возле самого камина, окруженного тремя широкими креслами – и положила находку на гладкую поверхность, усаживаясь на колени перед ним и перебрасывая волосы на одну сторону, подставляя спину огню позади себя; тепло прошлось по каждому позвонку и Лили довольно улыбнулась чувствуя, как постепенно согревается и приходит в себя. Правой рукой почти машинально находит в куче вещей острое перо, смачивает его в чернильнице и разворачивает темный пергамент, желая как можно скорее написать сочинение по контр-заклятиям, но отвлекается на шум прямо перед собой и замечает Мародеров во всей боевой красе прямо перед собой: Сириус лежит в одном из кресел, перелистывая магловский журнал (хоть бы не playboy, думает она) со скучающим выражением на лице, Римус усердно что-то выводит на своем пергаменте, скорее всего пишет ту же работу, что и девушка, ведь, в отличие от друзей, к учебе относится серьезно да и как староста не может не подавать примера остальным, а Питер сонно похрапывает, сидя на полу и прислонившись к одному из кресел рядом с Блэком. Не успевает она подумать о предводителе компании, как взъерошенный и злой Поттер влетает в гостиную, нарушая  порядок, и натянуто смеется, бросает пару слов друзьям, а потом ложится в одно из кресел рядом и что-то горячо оспаривает, не замечания никого вокруг. Эванс внимательно наблюдает за ним, не замечая, как с пера капают чернила, а внутри закипает гнев, готовый захлестнуть собой все вокруг и выжечь все до последней мелкой пылинки на огромном ковре. Несправедливость вновь поднимается в ее тонкой фигуре, напоминая о том, как же сильно подставил ее этот заносчивый придурок, когда в прошлый вторник она заработала из-за него свое первое наказание в качестве самостоятельной работы по зельеварению. В тот день в классе изучали основы приготовления напитка живой смерти, очень сильного снотворного, которое в случае неудачного приготовления грозит, буквально, вечным сном, когда он со своим непутевым другом Блэком устроили настоящий взрыв и уничтожили один из горячо любимых котлов профессора Слизнорта. В качестве наказания тот разделил этих «сиамских» близнецов и партнером по приготовлению зелья Лили стал Джеймс, который просто отказывался слушаться девушку и кидал в закипающую настойку что попало, стоило рыжеволосой девушке только отвернуться, а когда профессор подошел к их парте, что бы проверить качество сваренного зелья, столп искр мгновенно поднялся и опалил широкие моржовые усы Горация, их он тоже безмерно любил и ухаживал как за живыми, за что наградил дополнительной работой над сочинение о составе, свойствах и назначении Феликс Фелицис – жидкой удачи. Багровая, почти под цвет волос, Лили уже хотело было накричать на своего незатейливого партнера, но тот словно испарился, стоило послышаться звукам колокола в главной башне. В течении недели она пыталась выловить Джеймса, но он либо находил кучу отговорок, либо и вовсе делал вид, что не слышит ее, а ведь это было их совместное наказание и уж кто-кто, а она оказалась в этой дурацкой ситуации исключительно по его инициативе. Девушка даже наведалась к профессору, что бы получить поблажку и самостоятельно выполнить работу, но он был непреклонен, а от его усов продолжал идти легкий дымок. Попытки отыскать Поттера не увенчались успехом, поэтому Эванс решила забыть о его существовании и самостоятельно сделать работу, слегка схитрив и сказав, что все выходные просидела с ним в библиотеке и это замечательное сочинение плод их совместных стараний. Она хотела так сделать, правда, пока не увидела смеющегося парня прямо перед собой, довольного и не обремененного каким-либо заданием – его безмятежность и вседозволенность просто вывели её из себя, поэтому недолго думая, девушка резко поднялась на ноги и подошла к компании ребят, мгновенно затихших и удивленно смотрящих прямо на нее. Девушка сложила руки на груди и перевела взгляд на одного из них, чьи темные волосы непослушно топорщились во все стороны.
[indent]- П-о-о-о-ттер, - нарочно растягивая гласную высокомерно проговорила Лили и едко улыбнулась, - Смотрю, ты прямо наслаждаешься жизнью. Скажи, его царское высочество не хочет оторвать свою заносчивую задницу от кресла и сделать наконец-то сочинение, которое нам задал Слизнорт по твоей, кстати, вине? Она демонстративно посмотрела по сторонам, а затем снова повернулась к капитану Гриффиндора. – Как удачно, что и прятаться тебе сегодня негде, - а затем добавила чуть резче, чем планировала, стараясь не выдавать своей обиды, - Мэри сидит в комнате и рыдает, из-за тебя, может я ее позову и она поможет нам сдать эту чертову работу, м? Девушка поджала губы и приподняла брови, мысленно осаждая Джейса и как бы говоря «один – ноль в мою пользу».

+1

3

https://funkyimg.com/i/32pyQ.gif

твои пальцы пройдут как песок сквозь мои
а в твой яблочный голос проникнет грубый ядерный привкус

[indent] Быть Джеймсом Поттером приятно. О правую руку всегда идёт верный друг, какого захотел бы каждый в этой школе, но именно он, Джеймс, заслужил эту преданность. К левой руке льнет зеленоглазая красавица [но не та, что посещает его сны], о которой многие могли лишь мечтать. Его имя знает каждый из обитателей Хогвартса, его фамилию произносят либо с лютой ненавистью, либо с благоговейным трепетом [либо с гордостью, либо с разочарованием, он весь либо либо либо]. Он не стесняясь пользуется всеми дарами, какими жизнь сполна осыпает его.
[indent] Всем известно что от безделья портится характер, Поттер невыносим в своём оленьем упрямстве; гриффиндорская команда по квиддичу едва не валится с мётел от усталости, а он цедит сквозь зубы: «Ещё раз». И когда сам понимает, что продолжать бессмысленно, объявляет, что тренировка окончена. Сам всегда покидает стадион последним, заходит в пустую раздевалку и со вздохом опускается на скамью. Задница задеревенела от долгого сидения на метле, а мышцы сводит от напряжения; селедка, которую кто-то притащил в раздевалку, невыносимо смердит, поттеровский идеальный нос презрительно морщится, а мозолистая рука выхватывает палочку, уничтожая завалявшуюся рыбину. Тренировка окончена, пора бы вслед за командой идти в гостиную, но он не торопится. Неторопливо снимает плащ и перчатки, рассматривает метлу, гадая, стоит ли взять её с собой, чтобы как следует отполировать. Он тянет время перед чем-то, чего сам не понимает. В одиночестве ему неуютно. У Джеймса всегда было место, всегда были друзья и компания; кто-то смеялся над его шутками, кто-то не смеялся. Ему было комфортно, мир вращался так, как задумывалось при его создании, сердце с ритма не сбивалось [пожиратели смерти падальщиками не пировали на трупах знакомых// п о к а ч т о].
[indent] Привычный мир сегодня пошатнулся, Земля сошла с орбиты, портя день одного из любимчиков судьбы, чьи щеки госпожа фортуна не уставала осыпать поцелуями. Он тихо насвистывал себе под нос новую песню «Сестричек» и расплылся в довольной улыбке когда Мэри поймала его руку, немного царапая кожу своими ярко-красными ногтями. Поттер понял что сейчас произойдёт когда она начала набирать полную грудь воздуха. Он мог стерпеть многое, благо годы ухаживания за ледяной королевой закалили растоптанное сердце, но обвинения в неверности были той самой последней каплей. В списке его достоинств [девочки с младших курсов наверняка бы могли составить сотню пунктов его лучших качеств] верность занимала не последнее место. Во время этих отношений прекратились даже многочисленные комплименты в сторону Лили Эванс, а уж это значило многое. Они ругались так громко, что даже третьекурсницы, вечно следующие за ним по пятам, решили посплетничать в другом месте. Мэри никогда не нравилась ему так, как нравилась Лили Эванс. Её волосы тускло-пшеничные, нос с небольшой горбинкой и глаза горят совсем не той зеленью. Чувствуя, что правда не на ее стороне, Мэри кладёт ладонь ему на живот и медленно скользит ниже. Поттер устал, Поттер зол и упрям.
[indent] — Хватит, — Джеймс отталкивает её руку, словно прогоняя надоедливую муху, — Ничего больше не будет.
[indent] — Это все из-за Эванс, да? Я видела как ты смотришь на неё, все ещё пускаешь слюни, хотя ей плевать. — Макдональд злится. Макдональд хочет крови. Джеймс видит как на её глазах выступают слезы, но вместе с этим сжимаются губы. Она хочет задеть его за живое, хочет вонзить в грудь крюк и с силой дёрнуть на себя, ломая ребра. Но за время их отношений она безнадежно забыла как бывает жесток Джеймс Поттер.
[indent] — Нет, Мэри, все из-за тебя.
[indent] Поттер, разумеется, не винит Лили; и себя не винит, и Мэри. Вся эта затея изначально была обречена на провал. Он лишь хотел чтобы Лили ревновала, постоянно слыша от Мэри о том, как он хорош. Как здорово он целуется, как он хорош в постели, как тепло и уютно в его объятиях. Чтобы на задворках сознания она с этим согласилась и приняла.
[indent] Стадия тупого принятия реальности вызывает желание напиться и смешать первую встречную слизерианскую выскочку с пылью — просто потому что он так хочет, просто потому что у Джеймса Поттера все из перечисленного получается замечательно. Всегда получалось. Справляться с собственными чувствами было гораздо легче, если кто-то страдал вместе с ним. Мэри своими словами запустила тот самый механизм самобичевания, успевший уже заржаветь и покрыться пылью. Мысли о собственных недостатках ранимые и ранящие, он перекручивает в мысль о том, что все дело в нем — Лили не выбирает его и тянется к другим, потому что Джеймс хуевый. Поздно обратил внимание, не был достаточно романтичен, не был достаточно хорош, умён или заметен. Не был тем, кто может осчастливить Лили Эванс.
[indent] Дальнейший сценарий весь замок знает наизусть: так было испокон веков. Когда у его существования снова появляется столь очевидный центр, который он так упорно пытался либо завоевать, либо проигнорировать [он же пытался, кажется, три тысячи раз], Поттер будет жить по инерции. Исход всегда один: рано или поздно [упущенное время прямо пропорционально последующим мучениям] он возвращается к своему самовозведённому идолу; хочет ли того он сам, да и Лили тоже, — не важно, ему бы самому весь этот хаос внутри на кого-то вылить, выместить, эту бешеную лихорадку хотя бы на долю секунды заткнуть — его разрывает, он мучается, будто в агонии, то ли от собственной глупости, то ли от её красоты [вероятно, от обоих вариантов].
[indent] Джеймс широкими шагами возвращается на стадион, вместе с белыми облаками пара из его тела выходит ярость. Ледяной ливень прожигает кожу насквозь. Руки даже в перчатках скользят по древку и он с легкостью мог бы ослабить хватку, поддаться гравитации и лететь головой в мокрый песок. Но высота лечит, всегда лечила — и, хочется верить, что всегда будет. Ветер рассказывают ему сказки о злых духах, забирающих детей, и про чужое могущество; листья лениво срываются с насиженных мест и скользят по ветру, выкладывая Джеймсу зеленую дорожку; высота Поттера любит, и он отвечает взаимностью. В воздухе он чувствовал себя по настоящему счастливым. Петляя меж разноцветных флагов, что под натиском шквального ветра хлещут о столбы оглушающе, едва не разрываясь на части, понимал, что какое бы дерьмо в жизни не случилось, Джеймс всегда может взмыть в небо, оставив все позади. На такой высоте мир становился собственным отражением, контуры стирались, тени вытягивались, знакомые по очертаниям, но в то же время не внушающие доверия.
[indent] Впервые Джеймс сел на взрослую метлу в пять. Пока родители пили с гостями чай в саду, он залез сарай и с гордостью оседлал старую метлу отца. Мышцы на руках сократились, ноги сильней сжали древко, момент прошел, и тогда во всем мире остался он один. Набирая высоту, поражался тому, насколько огромен мир. Трава под ним превратилась в волнистое море; Джеймс чувствовал, как изменяется центр тяжести, смещаясь влево, как нарастает готовность гравитации воссоеденить его с собственной тенью далеко внизу. Он отклонился правей, пытаясь сохранить равновесие, затем снова влево, и так до тех пор, пока метла не полетела ровно. Это было сложней, чем когда он летал по цветущему саду на детской метле, которая не поднимается выше полутора метров и двигается со скоростью ленивца. Страх постепенно отступал, Джеймс немного расслабился, пролетев вокруг величественной сосны и коснувшись её пушистой колючей верхушки; поднялся выше, сравнявшись с темно-синей крышей дома. Спустя несколько секунд он понял, что за ним наблюдают. Позволил своему полю зрения расшириться, но не терял бдительности. Джеймс никогда не забудет выражение лица матери, когда она подносила ко рту чашку, подняла взгляд вверх и замерла, будто сраженная заклятием оцепенения. Как отец пораженно открыл рот, а затем его взгляд стал тем самым «тебе лучше либо приземлиться прямо сейчас, либо не приземляться вовсе». Фарфор тихо зазвенел, когда гости поставили кружки на стол, никто не издавал ни звука, боясь нарушить его сосредоточенность — первые зрители его полета, онемешвие от ужаса, который был ему сродни лести. Как только он спустился вниз, мама провела целый час, поочередно то обнимая, то крича на него. Отец был строг, но Джеймс все равно уверен, что заметил в его взгляде гордость и невольное восхищение. Все сказали что он бесстрашный, на что он пожал плечами и ответил: «это легко, прям как ходить». Это была неправда. Для Джеймса полет был лучше и легче, чем переоцененная всеми ходьба. Вечно разбитые колени, синяки по всему телу и все из-за того, что думал он медленней, чем бежал, спотыкаясь о свои же длинные ноги. Другие во время полёта боролись с метлой, с ветром, высотой и расстоянием. Когда он сидел на метле, она становилась его миром. Чувствовала его наклон и напряжение; Джеймс Поттер был спутником, а метла была его планетой.
[indent] После тренировок, с которых команда выползала потная и ненавидящая своего капитана, он оставался на поле ещё несколько часов. Выпускал снитч и раз за разом ловил. Но когда настроение оказывалось на уровне плинтуса, он просто летал. Немного удалялся от стадиона, касался рукой деревьев в Запретном лесу, видел своё отражение, стрелой несущееся к горам, в зеркальной глади чёрного озера. Был собран и спокоен; с в о б о д е н.
[indent] Он ловил и вновь выпускал свободолюбивый снитч, вновь и вновь. Закрывал глаза, считал до десяти, до ста, до тысячи. До бесконечности, если это вернёт равновесие. И когда на долину опустилась тьма, когда дождь наконец успокоился, Хагрид угрожающе помахал ему рукой, требуя уйти в замок. Великан был слишком добр к нему. Промокший до нитки, и дрожащий от каждого порыва ветра, Джеймс смог завлечь лесника разговором на целых пятнадцать минут, по истечении которых был отправлен в замок с двумя черствыми булочками в кармане. На этот раз никаких песен он не насвистывал, брёл по самым одиноким коридорам, не желая встречать кого-либо. Казалось, замок любит мародеров, рассказывает свои секреты и открывает тайны, позволяя проникать в самое сердце. Едва ли тут была дверь, в которую они не входили. Этот коридор казался заброшенным, свет от факелов был тусклым, а от ковра при каждом шаге поднималось облачко пыли; сквозь худые окна врывался ледяной ветер, атакующий стены замка. В кудрявую голову закралась идея остаться здесь, выбраться на парапет и пару часов курить в одиночестве, глядя на бушующую стихию. К сожалению, Карта была забыта в комнате, так что через минут двадцать тут бы оказались остальные мародеры. Так что для себя Джеймс Поттер решил пару вещей: ссора с Мэри — неприятно, но не смертельно, в отличие от стряпни Хагрида. Булочки с глухим стуком падают в одни из доспехов, которые тут же тихо лязгают в ответ. Джеймсу показалось, что звучало это очень положительно. Эти мысли улучшают настроение и день уже не кажется столь ебанутым.
[indent] Полная Дама издалека улыбается ему, поправляя прическу и глубокое декольте. Она, как и любая женщина, расцветала от их с Сириусом комплиментов, так что прощала все поздние возвращения и даже прикрывала мальчишек перед МакГонагалл. Джеймс открывает рот, но запинается о что-то, врезаясь головой в проем. Очки съезжают на кончик носа, он громко стонет проклятья, потирая ушибленный лоб. Портрет недовольно цокает, словно подобные непечатные слова оскорбили её бумажную душу, но спустя секунду воркует «Ты в порядке, дорогой?». Отряхивает ткань от пыли и грязного следа своего же ботинка, и резко отдергивает руку, когда в неё впивается что-то острое. Алый значок старосты похож на каплю крови. Поттер расправляет мантию в плечах, оценивающе разглядывая. Вряд ли Лунатик резко стал носить вещи такого размера, так что обладательницу мантии вычислить было не сложно. Он улыбается, закидывая мантию себе на плечо и вдыхая свежий аромат Лили Эванс. Она пахла весной, немного яблоками, немного сиренью. Свежим пергаментом, чернильными пятнами на пальцах. Джеймс Поттер мог бы назвать тысячу её ароматов, ни разу не повторившись.
[indent] Джеймс знал какую картину увидит в гостиной ещё до того, как портрет отъехал в сторону. Мародеры расселись у камина, заняв лучшие места: Сириус лежит в кресле, лениво листая магловский журнал про мотоциклы, Ремус дописывает сочинение, покусывая кончик темно-рыжего пера, а Питер дремлет на полу, навалившись на кресло. Поттер остаётся в тени несколько секунд, вновь подготавливая себя к любимой роли и прогоняя из сердца тоску. Сцена рассыпается, едва он делает шаг внутрь, все они приходят в движение, будто только и ждали его возвращения для продолжения жизни. Сириус даёт Питеру затрещину, тот чертыхается, опрокидывает чернильницу Ремуса, и испуганно смотрит по сторонам влажными крысиными глазками. Люпин закатывает глаза, выдирая свой пергамент из под иссиня-чёрной жидкости, стремящейся уничтожить все его труды. Динамика их отношений и движений всегда столь занимательна. Поттер смеётся чуть громче, чем стоило бы, все взгляды обращаются к нему и со всех сторон эхом отдаются тихие смешки. Он дома. Питер смущенно трёт затылок и Джеймсу его почти жаль. Каждый из них мог задеть Хвостика, словом, действием, чем угодно, но тот упорно терпел. Огрызался, показывая узкие зубы, которыми вполне мог бы порвать кому-нибудь глотку, если бы был смелей. Но если уж кто и может портить ему существование, так это только мародёры. По-настоящему Джеймс теряет над собой контроль, когда жизнь несправедливо обходится с его друзьями. Если бы Поттер только задумался о том, сколько на свете несправедливости, он бы, наверное, взорвался. Он едва мог терпеть ту малую толику о коей знал — правая, ведущая, почти всегда сжата в кулак, почти постоянно хочется набить кому-нибудь морду; магия ведь не даёт такого удовлетворения, какую может дать удар — и кровь из носа у мудака, конечно же. Джеймс понимает, что с палочкой вышло бы изящнее [Блэк сказал бы «благороднее»], но Джеймсу плевать. Самое печальное в этом то, что несправедливость идёт об руку с каждым из мародёров — с каждым, кроме Поттера. Будто он украл их счастье, будто был лишним в их печали.  Потому-то Джеймсу иногда настолько тошно: у него есть то, о чём в тайне грезят его друзья; у него есть всё, а он, по законам устройства мира, почти никак не может с ними поделиться собственной радостью; она, в свою очередь, омрачается печалью незаслуженно обделённых Ремуса, Питера, Сириуса — и Джеймсу кажется, что у него нет права на счастье. Каждый из мародёров несчастен по-своему, у каждого своя печать на груди, и невольно приходится сравнивать — какая же хуже, какая чернит сердце сильнее прочих. Кажется, что хуже всех Сириус — потому что у него забрали то, без чего Джеймс сам бы не смог. Семью и самых близких друзей принято сравнивать с тихой гаванью, в которой можно переждать бушующий в море шторм, с опорой, на которой держится всё существование; для Джеймса же они — воздух, то, без чего ничего не получится, без чего люди умирают в течение пяти минут от асфиксии. Родители и друзья были его миром, точкой опоры, смыслом его существования. Убрать кого-то — и Джеймс Поттер рухнет на колени, не в силах продолжить путь, свернётся на промозглой земле в тугой комок и будет молиться о их возвращении или обмене на его, Джеймса, жизнь. У Сириуса семьи не было при живых родителях; он выжжен с портретов, стёрт из памяти будущих поколений, а ведь Поттер не знал человека достойней и преданней. Джеймс хотел бы залатать эту дыру его в груди, написать имя друга на всех полотнах, выцарапать в истории мира ногтями, если бы знал, что эта помощь хоть что-то изменит. Ведь все его старания были напрасны —  Сириус видел в коридоре брата и снова нырял в ты пучину, из которой Джеймс его с рыком вытаскивал. Ремус носил штопанные мантии и читал поддержанные учебники, но упорно не принимал материальной помощи от своих богатых друзей; в хранилищах Поттеров и Блэков столько золота, что хоть жопой жуй, но в Ремусе благородства и гордости было ровно столько же. Питер хотел бы популярности, хотел любви и признания, но каждый раз, когда Джеймс пытался ему это дать, крысёныш лажал; он хотел волшебную пилюлю, но все это было упорной работой, которую он делать не хотел.  Видимо, его, Джеймса, судьба — нести вместе с ними это горе, скрывая его за широкими улыбками, искромётными шутками, а одинокими вечерами заливая, топя его в огневиски; так делают взрослые, он видел это в других семьях, где у каждого из супругов в атласных мантиях по дюжине скелетов в шкафу, припорошенных мириадой незабытых обид. На сотне званных вечеров, где на маленького мальчишку не обращают внимания, Джеймс гулял по старым особнякам и открывал шкафы, здороваясь со всеми скелетами в них.
[indent] Форма до неприличия грязная, с ботинок всю дорогу осыпается влажный песок, метла заляпана грязью и пылью, но он все равно прыгает на свободное место, перекидывая длинные ноги через подлокотник, по пути выхватывая со стола коробочку с шоколадной лягушкой.
[indent] — Дервент Шимплинг, — читает он в полумраке с полным ртом и затем хитро прищуривается в сторону Сириуса, — Первый человек, съевший ядовитую тентакулу и выживший. Вот так достижение, вон Сириус её килограммами жрет в Хогсмиде, так где карточка с этим обаятельным ебальником?
[indent] Ставит карточку на ребро, придерживая  указательным пальцем, а другой рукой щёлкает по ней в сторону Питера и, когда она с глухим шлепком бьет друга по лицу, снова смеётся. Педдигрю раздраженно отбрасывает карточку в камин и мистер Шимплинг начинает метаться по изображению, пытаясь спастись от пожирающего его огня.
— Да-а-а, Пит, ты оказывается очень кровожадный крысёныш.
— А ты просто пафосный олень.
— Твоя правда, — Поттер щёлкает пальцами в воздухе и снова издаёт тихий смешок. С момента, как они стали анимагами, прошло уже почти два года, но шутки про животных оставались актуальными. Ведь было что-то забавное в том, как после превращения Питер жевал все исключительно передними зубами, Сириус инстинктивно бросался вперёд, если замечал мяч, а Джеймс топал так, будто все ещё имел копыта и получал несварение, если съедал что-либо кроме салата. И до сих пор находились люди, пытавшиеся узнать почему столь резко мародёры стали называть друг друга идиотскими прозвищами. Они тихо смеялись, рассказывая выдуманные истории и затем слушая сплетни. Джеймс горячо любил ту, в которой говорили, что отцом Сириуса на самом деле был Гримм. Или ту, в которой говорили, что Джеймс гордо оседлал оленя и голый проехал по запретному лесу, освещая себе путь мечом Годрика Гриффиндора. Интересно, в какую историю верила Эванс? Интересовалась ли она их прозвищами вообще?
[indent] После первого превращения не было причин торжествовать — можно было только благодарить судьбу за то, что столь идиотская идея никого из них не убила, что они охотно делали на пути к замку. Поднимали воображаемые, но полные до краев бокалы к небу, лили невидимое питье на землю в качестве даров Земле, Мерлину, судьбе или тем силам, которые позволили им развлечься и выжить, осознав, что ничего большего за этим не было. А затем, спустя всего несколько часов, украли из Хогсмида несколько бутылок огневиски и наполнили настоящие кубки.
[indent]От тепла огня все его тело, окоченевшее до самых костей, наконец начинает оживать, но с каждым вдохом в пространство вылетает тихий хрип. В горле уже немного режет, так что его задача «избегай Эванс любыми способами» почти что завершена. Джеймс гладит грязную метлу, послушно парящую в десятке сантиметров от пола, кончиками пальцев, нежно [и н т и м н о] ощупывая каждый скол или трещину. Каждый год Поттер получает новую модель мётлы, самую резвую, самую маневренную; отец покупает их и приносит домой вот уже шесть лет, так что Джеймс не видел нужды в том, чтобы беречь очередную игрушку, которую с лёгкостью заменяли родители; ровно год любил и почитал каждую из них. Он резко встаёт и, продолжая разговор через половину гостиной, идёт в комнату за набором по уходу. Да, скоро эта метла отправится в сарай, но не оставлять же её в таком виде, он все таки не зверь.
[indent]— Поттер, — Эванс произнесла его фамилию холодно, словно клеймо. В последнее время каждое слово, сказанное ему, будто отзывалось язвами у неё во рту и причиняло боль.
[indent] Щека Джеймса дёрнулась.
[indent] Он бы давно хотел ей прошептать: «Пожалуйста, целься наконец уже в голову — моё сердце не пробить ни единым грубым словом». Уже три года под шквальным огнём из любви и из боли выстоял, ему давно не страшны ни свинец, ни стекло, ни олово. Отношение Лили менялось ко всем вокруг, кроме него. Наверное, мысленно била плетьми, убивала под гильотинами, как котёнка топила в зеленых болотных заводях. А он вставал каждый раз, сплюнув мокрую тину, и наблюдал за сиянием Веги на юго-западе, бросаясь фразами о красоте её волос под лунным светом. Под пощёчину с наслаждением подставлял другую щеку — лишь почувствовать тепло её руки на своей обветренной коже. Джеймс впивается глазами в её лицо, такое красивое, холодное, чуточку высокомерное.
Хриплый смех Блэка звучит совсем как лай собаки, он громко шепчет «удачи», хлопая его по плечу, и гордо удаляется в комнату, за шиворот ведя за собой Питера, словно нашкодившего ребёнка. Проходя мимо Лили, он игриво подмигивает и будто по секрету сообщает:
[indent] — Цветочек, я думаю Сохатому сейчас охуеть как совестно.
[indent] Раньше Поттера безумно злило то, как Сириус обращается с Эванс. Вальяжно, раскрепощено, так, как Джеймсу с ней обращаться не позволено; будто они близкие друзья. Ревность съедала его изнутри, бросая кулаки и оскорбления на друга. Понадобилось несколько вразумительный речей от Ремуса чтобы понять, что Сириус никогда не коснётся Эванс и все его подкаты не значат ничего. Джеймс едва сдерживает смешок и прикрывает глаза, готовясь к новой порции женской ненависти. Уж в этом он сегодня искупается сполна. Лили Эванс в качестве личного преподавателя_партнера по наказанию — почти что эротическая фантазия [ Блэк сразу не поверил такой удаче], а ещё созданный специально для Поттера круг ада. Сначала было если не смешно, то весьма забавно, потом застрявший в горле хохот сменился помноженной на раздражение злобой: всё бежишь от неё, бежишь, а она нагоняет, да ещё и метает в спину ножи, каждый из них впивает в плоть глубже другого — Поттеру очень хуёво — загнанным в угол зверем быть не хочется, да приходится. Решение Слизнорта было сюрпризом в равной степени для них обоих, только вот Поттер вообще всё это затеял лишь для того, чтобы отвлечься от источника своих проблем, а не с тем, чтобы записаться к нему на личные аудиенции.

если ты — свет, то тьмы не страшится даже
тот, кто в беде, в крови и холодной саже,
тот, кто виною топится и вином; тот, кто себя теряет
в себе самом.

https://funkyimg.com/i/32pyR.gif

[indent]— И тебе привет, Эванс, — Он наклоняет голову и улыбается той улыбкой, от которой все девчонки сходят с ума, но ледяная королева непреклонна. — Часто ты смотришь как я наслаждаюсь жизнью? Я же говорил, что однажды ты будешь бегать за мной. И как тебе? Немного... Больно? Уничтожающе? Раздражающе? Джеймс старательно подбирал слово, стараясь не выдать обиду, лежащую на груди. Его голос хрипит и срывается [от начинавшейся болезни или обиды; кто разберёт?]— Неприятно, не находишь? Схожу в душ и подойду, но если тебе так не терпится, можем начать прям там.
[indent] Поттер шутит по привычке, беззлобно и  беззаботно. Его заискивающий взгляд сегодня выглядит вымучено и грустно. В этом он копировал жесты Сириуса, у которого «собачьи глаза» получались необыкновенно естественно; весьма удивительно, да?
Слова о Мэри задевают его, но Поттер лишь хмурится, поправляя очки. Неужели Эванс и правда все это волнует? Нет, это, конечно, какая-то шутка и злой вымысел, Лили не интересовал он, она лишь хотела защитить подругу и снова показать всему свету какое же Поттер животное. Тупой, эгоистичный индюк, чей мозг размером со снитч, но и им он не пользуется, думая лишь той головой, что находится в штанах.
[indent] — Мэри рыдает из-за собственных тараканов, которые не дают ей спокойно жить. — В своей злости Лили всегда особенно прекрасна, но сегодня что-то было не так. Джеймс внимательно осматривает её лицо и наклоняется вперёд, отмечая, что глаза и щеки немного припухли. Но она будто все равно пытается казаться сильной и дерзкой, выгибая бровь и прикусывая розовые губы. Слова рвутся против воли, ему просто хочется увидеть эмоции на её лице. И плевать что это будет. Джеймсу просто хочется чтобы Лили чувствовала к нему хоть что-то. Ссора с ним могла бы встряхнуть её, заставила бы забыть печаль, что омрачила день. У злости Лили есть свой собственный цвет: её злоба румянцем растекается по щекам, подкрашивает живостью изумрудные глаза, резкость добавляет движениям. Поттеру нравится, как она меняется, ещё больше ему нравится, что она меняется из-за него и по его воле — и тогда даже не кажется глупостью, что однажды она будет [не сомневайтесь, будет ¡] так же, давясь настоящим, задыхаться и стонать от удовольствия под его руками. — Ты плакала потому что грустишь из-за нашего расставания или потому что радуешься ему?
[indent]Не дожидаясь ответа, Джеймс салютует девушке двумя пальцами и бежит в комнату, перепрыгивая через две ступеньки. Взгляды мародеров снова обращаются к нему, Поттер недовольно бурчит «Не спрашивайте» и бросает грязные вещи на кровать. Метла громко падает на деревянный пол, а он даже не оборачивается.
[indent]Первые минуты он стоит под едва тёплой водой, ожидая, пока сердце выпустит весь накопившийся пар. Лили Эванс, её взгляды, её близость. Это все было настолько слишком для него, что Поттер вновь подумал о побеге. Она ведь не сможет зайти к ним в комнату, ступени просто не позволят, а завтра он не явится на занятия, сославшись на болезнь. В конечном итоге Лили сделает все одна, обидится и прекратит обращать на него всякое внимание. И тогда его сердце, на котором уже едва ли есть место для новых швов и заплаток, наконец успокоится. Он был пациентом с диагнозом, которого не мог понять. Самая древняя, самая коварная и злая болезнь. Все так умиляются подобным историям. Ах, он любил её столько лет! Но никто из них не представляет, что каждый день в его внутренности будто вонзают нож и проворачивают с ангельской улыбкой. Крутят, крутят, крутят, пока он от отчаяния не начинает жалобно скулить имя своей ненаглядной. Джеймс засыпал и просыпался с мыслями о Лили Эванс, бился в лихорадке, но есть на свете истории о неразделенной любви, что счастьем не заканчиваются. Мысли о ней затягивают в животе тугой узел. На веках отпечатывается её идеальное лицо, чуть дрожащие губы; и запах, Мерлин, что это за запах. «Только не сейчас», думает он, выкручивая кран холодной воды. Правда была в том, что теперь при каждом их столкновении, у Джеймса будет неистово стоять на Лили Эванс, а он как идиот будет юлить, сбегать и избегать рыжеволосую.
[indent]Джеймс ногтями трёт бледную кожу, смывая остатки пота и грязи ногтем большого пальца. След становился от белого яростно-красным в момент, и он завороженно изучает это. Несколько минут просто стоит, упершись лбом в светлый кафель, позволяя прохладным каплям катиться по коже, набирается мужества для очередного удара. Иногда, когда Лили зла, она говорит ужасные вещи, Джеймсу хочется спрятаться и наконец зарыдать от бессилия. Когда он остаётся в одиночестве, все её колкие фразы врезаются в память и приходится со всей силы сжимать веки, не давая слезам выхода. Сегодня она зла, сегодня он снова получит клинок в сердце, а завтра будет зализывать раны. 
[indent]Поттер разглядывает открытый шкаф с таким видом, будто собирается на званный вечер и выбирает лучший смокинг. Лучшими в этот вечер оказываются чёрные джинсы, футболка и магловская красная толстовка, на которую они с помощью магии нацепили герб Гриффиндора. Он ерошит влажные волосы и заталкивает в передний карман найденную мантию, волшебную палочку небрежно заправляет в задний карман, хотя их неоднократно пугали тем, что она шальным заклинанием может оторвать ягодицу.
[indent]— Восхищен твоей выдержкой, Эванс, боялся, что ты проберешься ко мне в душ чтобы оглушить и прям голого притащиться сюда, ведь зелья не терпят отлагательств.
[indent]Гостиная почти опустела, Лили сидит с пергаментом у камина, её юбка немного оголяет бедро и Джеймс едва не воет от отчаяния. Девчонки ведь специально делают такое? Отводит взгляд к огню, желая, чтобы шальная искра выжгла ему глаза. Садится напротив, вжимаясь в спинку кресла и выкладывая на стол мятый пергамент, серое перо и криво свернутую мантию.
[indent]— Кстати, смотри, что обнаружил в коридоре. Слышала о древнем писании, в котором говорилось, что если за возвращённую вещь девушка не заплатит поцелуем, то останется несчастной и одинокой? И чем откровенней и дольше поцелуй, тем она будет счастливей. А я тебе желаю только счастья, Эванс.

[nick]JAMES POTTER[/nick][status]tvoj nightmare[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2YVaH.png[/icon][character]вот уже 7 год протираю задницей школьную скамью, натираю до блеска котлы во время наказаний и дарю факультету победу в кубке школы.  о, привет,<a href="http://darkgene.f-rpg.ru/profile.php?id=3"> Эванс</a>, может прогуляемся? [/character]

+1

4

[nick]Lily Evans[/nick][status]tvoj zhelannyj son[/status][icon]http://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/26122.png[/icon][sign]http://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/35711.gif[/sign][character]Студентка 6 курса и староста факультета Гриффиндора магической школы Хогвартс. Не смотря на свое магловское происхождение - лучшая в своем роде ученица, вот только свалившееся на голову дополнительное задание от профессора Слизнорта в лице ненавистного <a href="http://darkgene.f-rpg.ru/profile.php?id=2">Поттера</a> уж очень сильно портит жизнь ... [/character]

XXX
i miss the way i used to be
i miss the old me

[indent]
[indent]
[indent]«доброта и сострадание – это добродетель», - с теплотой проговаривает чуть полноватый мужчина и опускается на колени рядом с рыжеволосой девочкой в зелёном клетчатом платье, подпирающей живую изгородь. он протягивает к ней раскрытую ладонь, пальцами касаясь тонких листьев цветущей азалии, и медленно трясёт рукой, почти бесшумно пытаясь подозвать к себе будто парящий в воздухе мокрый чёрный нос размером с пенс; лили смотрит на высокую стену, увитую зелёными растениями и тотчас расплывается в широкой улыбке наблюдая, как щенок с длинными ушами выходит из своего укрытия и, осторожно обнюхивает руку отца, чуть виляя хвостом, оставляя  влажные поцелуи на подушечках его пальцев. позже, когда девочка будет лежать возле камина, подперев голову руками, и наблюдать, как найденный малыш лакает из миски подогретое молоко, она вновь вспомнит слова отца и подумает, что прибегать к доброте и состраданию так легко, когда дело касается брошенных или потерянных животных, ведь они абсолютно беззащитны и несамостоятельны, ведь им нужна человеческая забота и защита, что бы во сне, на коврике возле кровати хозяина, счастливо подёргивать хвостом и видеть сон о прогулке в цветущем парке прямо за домом.
[indent]а что же люди?
[indent]они часто принимают доброту за слабость и стараются использовать тебя в своих целях, зачастую ставя между словами «добро» и «глупость» знак равно. лили не раз слышала такие истории от своего отца, но он продолжал внушать малышке простую истину – мир нуждается в ком-то таком же чистом и добром, как и его дочь, умевшая даже в сером дождливом дне отыскать тонкую полоску радуги в перевёрнутом отражении капли, упавшей с широкого листа розы, цветущей в их саду. и лили с радостью прятала в сознании его слова, делясь с миром вокруг своей добротой, просто потому что ей так хотелось раскрасить все серые будни яркими красками своей новой акварели, подаренной на день рождение, добавив в тёмные расплывшиеся пятна на холсте насыщенные капли всех цветов радуги. она смеялась, когда видела на лице сестры грусть и крепко обнимала родителей, когда видела в их движениях печаль с усталостью. никогда прежде ей не было трудно транслировать в мир только хорошие чувства и эмоции, помогая другим справиться с проблемами и невзгодами, делясь частичкой своей доброты.
[indent]никогда до сегодняшнего дня.
[indent]злость, отчаяние, ревность – всё смешалось в гадком винегрете из столь мерзких чувств и дало прочные всходы глубоко в сердце лили: столько лет она сражалась со злом вокруг, привнося яркий свет своей пылающей души, но именно сегодня оступилась и провалилась в сырую, гниющую землю, отравляющую своим смрадом – словно дыханием смерти. она знает, что должна встать, должна отряхнуться и подняться на ноги, чтобы дальше продолжать бороться с тьмой в мире, где пожиратели уносят чужие жизни с надменными улыбками за своими масками, но сознание вновь прокручивает последние слова сестры из разорванного письма и девушка вновь чувствует боль внутри от которой так и хочется взвыть. сердце покрывается холодной коркой и на какое-то время ей и правда становится плевать на собственные установки и слова отца, сказанные ей ещё малышкой с восторженной улыбкой и вечным интересом во взгляде. сегодня она не хочет думать о других, не хочет быть с ними доброй и улыбчивой, не хочет вставать себе на горло, проглатывая колючие слова, и прятать их за идеально вылизанными и причёсанными, словно вытащенными из самой библии.
[indent]она так устала бороться, что будто физически ощущает, как гниющая земля закрывает её собой, отделяя от заходящих лучей солнца, укутывая влажной почвой и сильнее прижимая к себе: лили охватывает внезапный холод и мелкая дрожь пробегает по телу, оседая в трясущихся руках, сжимающихся в кулаки. она возвращается в реальность, замечая, как на заднем плане марадёры с хохотом уходят в свою спальню, а поттер прямо перед ней продолжает отпускать неуместные шуточки, которые нескрываемой злостью закипают прямо под её кожей. она не понимает, п о ч е м у его слова так резко отзываются в её искалеченном теле, ведь и раньше он нёс абсолютный бред, вытаскивая яркие чувства на поверхность души, но она всегда могла себя успокоить и сдержанно улыбнуться на любой его выпад.
[indent]но сейчас в ней бурлила злость, подпитываемая бесконечной грустью и холодной печалью, поэтому она даже не почувствовала, как рука крепко сжалась в кулак, оставив яркие порезы от ногтей в виде полумесяцев на ладони, и распрямилась, стоило ей услышать слова-катализаторы: «…но если тебе так не терпится, можем начать прям там». не раздумывая ни секунды, лили резко подняла руку и с силой ударила джеймса по лицу, мгновенно приковывая к себе внимание учеников в гостиной; пощёчина будто звенит в воздухе, пока негласные зрители переводят свои взгляды с девушки на парня и обратно. она прижимает к груди саднящую руку и часто моргает, желая избавиться от появившейся пелены слёз, но яркий румянец, проступивший на щеках она не в силе скрыть. она думала, что выплеснув всю эту злость на поттера, почувствует себя капельку лучше, но отчаяние стало лишь сильнее и невыносимее, поэтому девушка до боли закусила дрожащую губу и медленно выдавила из себя бесцветные слова: - я подожду тебя здесь.
[indent]лили подходит к заставленному книгами столу и опускается на колени, беря в дрожащую руку перо и тщательно выводит свою фамилию на пергаменте, почти физически ощущая на себе вопрошающие взгляды школьников вокруг: они едва ли тихо переговариваются между собой и иногда смеются, пока девушка подпирает голову рукой и чуть отворачивается в сторону огня, пылающего в камине; темно-рыжие волосы плотной стеной закрывают от непрошенных гостей и только тогда девушка даёт волю своим тёмным чувствам, беззвучно сотрясаясь в рыданиях и оставляя кривые узоры из пролитых слёз на тёмной бумаге. дважды за этот день. глаза жжёт от солёной воды, крепко цепляющейся за длинные ресницы, а голова пульсирует от боли, сковавшей словно железным обручем для пыток. лили чувствует, как внутри всё раздирает от боли, как отчаяние горячей волной поднимается и сжигает все струны её души, оставляя после себя едкий запах гари вперемешку с сырой печалью, заполнившей собой каждую её крошечную пору. она так сильно погружается в себя, что не замечает возникшую фигуру поттера рядом: он осторожно опускается в кресло напротив и вываливает на стол вещи; помятый пергамент и перо выглядят слишком скудно на фоне основательно подготовленных книг лили для особого задания от слагхорна. девушка шмыгает носом и резко стирает пальцами влажные дорожки на красных щеках, надеясь, что её напарник по отработке не заметит этого; взгляд падает на сброшенную у самого входа мантию и блестящий значок старосты, который так ярко блестит в свете камина.
[indent]она помнила, как гордилась, когда получила его в напутственном письме перед началом пятого курса, как громко смеялась от радости и прыгала от счастья на месте в своей комнате, как испуганные родители через несколько секунд оказались возле двери и взволнованно заглянули к ней, а когда поняли причину столь необычного поведения, начали наперебой поздравлять и крепко обнимать, [float=left]/// and now these
drugs controllin' me

https://i.ibb.co/h82N9C2/lili1.gif[/float] не забывая при этом повторять, как гордятся своей малышкой. помнила, как петуния стояла в коридоре, с силой сжимая собственные плечи и едва сдерживая слёзы … в тот год она не пришла проститься с лили на перроне в лондоне, лишь бросила грубое «прощай» и скрылась в своей комнате. после, уже из школы, девушка отправила несколько писем с рыжеватой совой, но так и не получила ответа, зато с восторгом рассказывала родителям о новых обязанностях старосты и крошечных преимуществах нового статуса. жаль с сестрой так и не удалось поделиться теми замечательными новостями. лили стирает последнюю слезинку с щеки и решает, что больше не будет из-за неё плакать: боль всё ещё сидела глубоко внутри и, скорее всего, не скоро покинет задворки души, но предаваться печали было не в её духе.
[indent]лили была солнцем, а не грозовой тучей. лили была надеждой, а не отчаянием. лили была совершенно другой; рука, в которой лежало перо, так не кстати напомнила о себе и девушка повернулась к джеймсу, полностью открывая своё лицо – красные пятна некрасиво осели на щеках и носу, а ресницы были полны влаги, но девушка чуть скованно улыбнулась и тихо произнесла: - прости, джеймс. рукой, той самой, что оставила на нём свой след, она осторожно коснулась щеки парня напротив и мягко провела холодными пальцами по раскрасневшейся коже; лёгкая щетина внезапно кольнула мягкую ладонь и девушка замерла, поражённая новым чувством внутри – оно было крошечным, только зарождающимся глубоко внутри, но в то же время безумно приятным и … тёплым. джеймс был тёплым. девушка резко отдёрнула руку, испугавшись, что поттер растолкует заминку совсем иначе и придумает ей совершенно другое объяснение. она убрала руку на бедро под небольшим столиком и почувствовала, как та трясётся, поэтому быстро проговорила, стараясь сбить мысли парня совсем в другое направление:
[indent]- кто бы мог подумать, что ты так печёшься о моём счастье, поттер! лили улыбнулась и протянула руку к своей мантии, внимательно оглядывая значок. – спасибо, что принёс её. я … сегодня не самый лучший день в моей жизни и я просто решила наплевать на всё, в том числе на эту вещицу. девушка осторожно надела на плечи мантию и потрогала золотой жетон прямо над сердцем, как будто впервые увидела его - сейчас он сиял чуть ярче обычного, словно знал особый секрет и чуть ли не лопался от самодовольства. она взяла в руки перо и начала аккуратно выводить felix felicis в самом начале нового пергамента, чуть сморщив нос; почти на автомате достала толстую книгу в ярко-жёлтом переплёте и стала вслух читать, надеясь, что её незатейливый напарник записывает слово в слово. ну, или хотя бы слышит, о чем она ведёт разговор:
[indent]- в высшей степени сложный по составу и приготовлению напиток. правильно сваренный, он приносит выпившему удачу во всех начинаниях, но данный напиток строго запрещён к употреблению во время любых спортивных состязаний, экзаменов и выборов … уверена, ты бы не преминул возможностью сдать ж.а.б.а. с его помощью. может, слагхорн не зря тебе дал это задание, а решил помочь хоть каким-то образом закончить школу? лили саркастично улыбнулась и аккуратно записала продиктованные слова в свой пергамент, отметив и создателя этого сложного напитка – зигмунда баджа, известного и безумно талантливого зельевара шестнадцатого века, о котором так любил говорить профессор слагхорн на своих тайных вечерах. девушка вновь подумала о несправедливости, упавшей ей на голову на снежный ком и с силой сжала перо, словно хотела прочертить не только слова на латыни, но и попасть на поражение прямо в бестолковую голову поттера – ну правда, почему он просто сидит рядом, пока она до этого так старательно подбирала литературу, а сейчас сидит и систематизирует полученную информацию для идеально выполненной работы? а потом, конечно же, он просто скажет, что принимал посильное участие и даже несколько раз поправлял её, когда она неправильно переписывала латинские предложения из которых и строился хитрый процесс приготовления.
[indent]в этом был весь джеймс поттер – он всегда получал желаемое и с завидной регулярностью выходил сухим из воды в большинстве ситуаций, совершенно не прикладывая для того усилий: его подвешенный язык и природное обаяние делали удивительные вещи с людьми вокруг, красиво переворачивая историю с ног на голову, и выставляя его не главным хулиганом школы, устроившим погром в туалете для мальчиков, а рыцарем в сверкающих доспехах, вовремя заметившим нахальных докси, решивших пошалить в раковинах и прилегающих трубах. даже преподаватели попадали под его чары, принимая слова юноши за правду и, всячески сочувствуя юному школьному дарованию, у которого просто не оставалось времени на домашние задания, ведь он не просто рядовой ученик, а ни много ни мало – капитан гриффиндорской команды по квиддичу, которая уже который год с блестящим успехом выбивала победу из рук своих соперников. у него даже был свой фанклуб, состоящий из парней и девчонок, которые хотели получить толику его внимания; правда, вторые не желали довольствоваться малым и хотели стать для него чем-то большим – мэри это прекрасно удалось, под ручку гуляя с первой звездой школы и тесно прижимаясь к нему в темных нишах во дворе школы, пока лили с непонятной завистью брела рядом, крепко вцепившись в учебники и делая вид, что смеётся над очередной шуткой марлин, хотя сама с этот момент хотела достать палочку и направить её на раздражающих голубков, наколдовав им несколько лишних гнойников на лице. но каждый раз ей приходилось проглатывать собственную обиду, немного скучая по прежним попыткам парня завоевать её внимание, и напоминать себе о том, что мэри – её подруга и, вместо того, что бы обижаться и дискредитировать, она должна в первую очередь поддержать и показать, что она на её стороне, сейчас, когда она захлёбывается от слёз из-за поттера – особенно. именно поэтому она с издёвкой произносит колючие слова – нет, не задеть поттера, а защитить мэри.
[indent]нет, задеть поттера.
[indent]- не будь ты таким заносчивым придурком – мир бы сразу стал прекраснее для большинства людей вокруг: и проблем учителям не доставлял со своими постоянными отработками, и товарищам по команде предоставил бы возможность передохнуть от своего бесконечного высокомерия, и мэри не давал поводов для слёз, не делая её всегда виноватой. представь, как многие бы с облегчением вздохнули, когда поняли, что ты больше не играешь в спектакле своего собственного имени, и не достаёшь ребят. мир бы просто очистился от поттеровщины! лили нервно засмеялась, понимая, какой глупый каламбур придумала, но, видимо сегодняшнее гадкое настроение ни в коем случае не хотело отпускать её. она обернулась на поттера, ожидая его колкого выпада, но встретилась с напряжённым выражением на лице: он смотрел прямо на пёстрый ковёр гостиной и с силой сжимал челюсти, да так, что желваки на скулах будто двигались в своём собственном танце. глаза сильно увлажнились, а из самого взгляда словно пропала та самая искра, которая мгновенно очаровывала своей живостью и энергией; джеймс словно погас.
[indent]как и сама лили в этот вечер. девушка прекрасно понимала, что выплёскивать всю свою обиду из-за сестры на однокурсника – слишком глупо и по-детски, но демон внутри неё хотел продолжения этого бала злословия, желал получить очередную порцию чужой боли, как следует полакомившись и напитавшись силами, и лили могла бы продолжить, закрыв глаза на простую истину – сейчас она и сама была как поттер, когда тот отыгрывался в худшие свои дни на северусе, унижая и оскорбляя. она никогда не была такой и никогда не хотела ею быть – совесть на задворках сознания едва слышно напоминает о себе, пытаясь реанимировать девушку, и едва слышно повторяет «извинись. снова». монстр громко стонет в душе, желая заткнуть слабый голос, но лили больше не хочет плыть по течению этой отравленной реки – она снова пытается бороться с тьмой внутри себя, медленно распаляя огонь и транслируя свет вокруг; это сложно, это даже больно, ломать себя изнутри даже после столь недолгого хождения по краю пропасти, наполненной болью и отчаянием, но она делает первый шаг, с силой сжимая челюсти. перо выпадает из ладони и длинные пальцы осторожно ложатся на руку джеймса, крепко сжимая. он резко поворачивается, недоумённо смотря на девушку всё тем же погасшим взглядом, а лили лишь искренне улыбается – широко и открыто, как делала это миллионы раз до этого.
[indent]- пойдём. хочу кое-что тебе показать.
[indent]она поднимается на ноги и настойчиво тянет на себя руку парня, заставляя подняться и его. в гостиной давно стало тихо, лишь несколько первогодок сидели и отрабатывали заклинания с помощью своих палочек, выпуская небольшие столпы искр и тихо смеясь – когда-то и они были такими же; огонь из камина распространяет свой тёплый свет по стенам и потолку, наполняя комнату приятный уютом, как если бы ты находился на кухне у матушки, готовящей зимний пирог вместе с полюбившимся какао. лили резко осознала, что соскучилась по своим родителям и просто хотела обнять их, выплакаться и больше никогда не отпускать, считая секунды рядом с ними. осталось всего несколько месяцев…
[indent]девушка, крепко держа джеймса за руку, осторожно открывает дверной проём в стене и выходит на тёмную лестницу, отрезвляющую своей сыростью и холодом – гостиная их факультета была просто райским местечком. обернувшись в пол оборота, лили прислонила палец свободной руки к губам и медленно пошла в темноту, как если бы делала это каждый день. не только мародёры знали эти коридоры наизусть, девушка тоже прекрасно в них ориентировалась, часто гуляя по мощённым дорожкам в предрассветные часы, когда замок только-только готовился к пробуждению; бессонница часто беспокоила в последние годы, а прогулка – успокаивала нервы. тихие шаги раздаются по лестничному холлу, пока студенты спускаются с седьмого этажа на пятый: лили только поворачивает за поворот, как замечает мерцающий вдали огонёк в руках завхоза школы и едва слышное мягкое мяукание его верной кошки.
[indent]- чёрт, филч! он же патрулирует этот коридор гораздо позже! девушка оглядывается в поисках укрытия, осматривая каждую стену и поворот, но не успевает ничего придумать – поттер резко тянет его за руку и сворачивает дважды направо по коридору, заталкивая в узкую округлую нишу и закрывая собой. лили тяжело дышит, стараясь подавить своё удивление и чувствует, как близко к ней прижимается парень: его голова повёрнута в сторону, а взгляд под очками внимательно следит за основным коридором. девушка почти вжата его телом в каменную стену позади, пока рядом воздух приобретает неожиданный аромат – от рук джеймса исходит едва ощутимый запах полироли для метлы с цитрусовыми нотками, а кожа источает фимиам свежего воздуха в лесу, как если бы они парили под самыми соснами на территории школы, касаясь их острых верхушек. сердце начинает биться в груди, как бойкая печушка в клетке и лили надеется, что парень не почувствует, как по её телу проходит едва ощутимая дрожь … желания? это всё так странно, думает про себя она, чувствуя, как внутри, прямо радом с сердцем, разгорается тепло, незнакомое и пока ещё неизведанное, но безумно п р и я т н о е. лили хочется вновь коснуться шероховатого лица напротив себя и ощутить, какие же его волосы на ощупь, но едва слышный голос филча возвращает в реальность.
[indent]кошка заглядывает в проход, где прячутся ребята и сверкает глазами в темноте, пока мужчина её не окликает. – пебблс, ты что-то слышишь? покажи мне нарушителя порядка, мы как следует с ним повеселимся … кошка ещё несколько секунд посмотрела в темноту и, громко мяукнув, побежала дальше; филч двинулся следом, недовольно мыча. потрясённая лили, расслабив мышцы тела, сильнее прижалась к джеймсу и закрыла глаза, облегчённо выдыхая, а когда почувствовала на себя его взгляд, тут же резко выбралась из ниши и сложила руки на груди, стараясь унять дрожь.
[indent]- нас чуть не поймали, мерлин! кажется, ваши похождения с мародёрами только что спасли нам жизнь. девушка робко улыбнулась и вновь взяла тёплую руку парня в свою, потянув его за собой. – давай поторопимся. вместе они вновь вернулись к лестнице и прошли чуть дальше, прямо к ванной для старост – быстро зашли в большую и дорого обставленную комнату, произнеся пароль «сосновые иголки», и осторожно закрыли дверь изнутри на задвижку. лили заметила, как джеймс открывает рот и тут же осекла его:
[indent]- даже не смей шутить про ванную, иначе я тебя в ней же и утоплю. она подошла к льняным белоснежным шторам и резко отодвинула прямо напротив широкого окна с её рост, а затем повернула золотистую потёртую ручку рамы и открыла окно. в лицо ударил прохладный свежий воздух и она едва заметно улыбнулась. парень стоял рядом и, кажется, не знал что и думать; лили повернулась к нему и обеими руками обхватила его лицо, вынуждая посмотреть себе в гляза.
[indent]- джеймс, пожалуйста, всего на пять минут забудь о своих забавах и послушай меня внимательно! с правой стороны, буквально в двух с небольшим метрах,  находится небольшой балкончик – нам нужно осторожно туда пробраться. там есть небольшой выступ, шириной с мою ступню, и по нему можно пройти, но, пожалуйста, сосредоточься и не делай резких движений, иначе ни мои знания заклинаний, ни чудесные навыки миссис помфри уже не вернут тебя с того света. ты меня услышал? парень кивнул и девушка развернулась, мелкими шажками выбираясь на карниз за окном. [float=right]https://i.ibb.co/b1V28cb/lili2.gif
•••
it's all your fault...
[/float] ветер так сильно дул, что она на секунду буквально потеряла связь с реальностью, а голова закружилась от большой высоты, но парень резко обнял её за талию, не давая упасть вниз. она с благодарностью посмотрела на него и неуверенно произнесла: - с-с-пасибо. шаг за шагом она медленно продвигалась к балкону, с силой вжимаясь в каменную стену, позвонками пересчитывая каждый выступ и неровность, стараясь не смотреть вниз. её широко расставленной на стене руки коснулись тёплые пальцы джеймса и крепко сжали, от чего девушка вновь почувствовала это тепло внутри и немного успокоилась. шаг, ещё один и девушка буквально упала на крошечный балкон, а затем резко поднялась на ноги и схватила джеймса за руку, втягивая следом за собой на маленький каменный островок. парень повалился прямо на лили и вместе они упали на балкон. девушка тихо вскрикнула от резкой боли в затылке – осторожно потёрла его и наколдовала заклинание, снимающее боль, после чего села на узкую деревянную лавочку возле стены и облегчённо вздохнула.
[indent]за их спиной аккуратно вился зелёный плющ, карабкаясь по отвесной стене вверх; палочка в руках лили засияла и часть корней аккуратно закрыла фигуры ребят, что бы со стороны открытого окна их никто не мог увидеть. стало даже чуточку теплей. лили смотрела на тёмный горизонт впереди, на выделяющиеся острые пики гор и гладкое, как стекло, озеро, наслаждаясь этим спокойствием и постепенно приходя в себя. она упёрлась локтями в колени и положила голову на руки, высматривая в тёмной ночи первые следы весны, когда мягко начала свой монолог:
[indent]- прости, что вела сегодня себя с тобой как последняя сука. моя собственная сестра не желает со мной знаться из-за того, что я – волшебница, и решила она сказать мне об этом не лично, а в письме, потому что её женишок совершенно против всего непонятно и необъяснимого, а летающие возле нашего дома совы и вовсе из области фантастики. мне было так больно, что я просто решила сделать самое простое – оторваться на тебе, но, знаешь, радости от этого не получила. да и болеть не перестало. лили почувствовала, как слеза скатилась по щеке и оставила после себя ледяной след; девушка порадовалась, что надела свою мантию и посильнее завернулась в неё, желая спрятаться от пронизывающего до самых костей ветра.
[indent]- я никому не рассказывала об этом месте, так что ты, получается, первый. лили повернулась к джеймсу и робко улыбнулась. – пожалуйста, сохрани мой секрет. она коснулась его руки и мягко сжала.

+1

5

пламенем твоим освещать города да сжигать миры.

[indent] Свет всегда казался Джеймсу осязаемым, тягучим как вытекающая из поврежденного ствола древесная смола. Сейчас, сидя в полутьме гостиной, он ощущал себя так, будто остался в темноте. Причины этого искать можно бесконечно, и не справится с этим разве что глупец [которых на этой земле развелось слишком много]. Джеймс этой жизни поводов для пощечин давал, пожалуй, бесчисленное множество раз, и с готовностью подставлял щеку, надеясь почувствовать языки пламени, лижущие обветренную кожу. Огонь в камине превращает комнату в янтарную пещеру, где по стенам и лицам скачут зловещие тени. Из под опущенных ресниц наблюдал за Лили, поражаясь её красоте в очередной раз. То прядь заправит за ухо, то прикусит кончик пера, то слегка поерзает в кресле, перенося вес на другую ногу; все её движения плавные и нежные. Джеймс наблюдал за ней, как за самым ярким светилом на бескрайнем небе, чувствуя, как она тянет его за собой. Не тайной, не жаждой, а красотой в самой яркой ее сути. Она, яркая девочка и небрежно повязанным бордовым галстуком сияла, как звезда на небе, и это казалось Поттеру таким красивым, что он не находил в себе сил оторваться. Его глаза считали ее разбросанные по ее телу веснушки, и он считал каждую, не признаваясь в этом даже самому себе до конца, священной реликвией.
[indent]  [indent] {раз,
[indent] два,
[indent]  [indent] три,
[indent] четыре,
[indent]  [indent]  [indent] пять
}
[float=right]https://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/75159.gif[/float] [indent]  Никто Джеймса не предупреждал, что от чрезмерно долгого наблюдения за огнем могут возникнуть последствия. Никто, абсолютно никто [на самом деле все друзья, да кто их слушает?] не намекнул о необратимых последствиях, в которых он тонет теперь, точно младенец, забытый нерадивой матерью в устье горной реки. Свечи всё танцуют, а Джеймс всё глубже погружается в пучину не то благоговения, не то отчаяния. Рыжая девочка похожа на мотылька, а мотылькам нужен солнечный свет, воздух, пространство и свобода, а не пыльные библиотечные полки и запертые двери. Мотылькам нужны благодарные зрители их потрясающего полета, головокружительные пируэты дарить пустоте неправильно. А еще мотыльки уязвимы; их крылышки легко можно оторвать. Джеймсу Поттеру очень не хотелось потерять своего мотылька, но тот над ним лишь издевался, подлетая ближе, давая рассмотреть все причудливые свои узоры, а затем отлетал, оставляя после себя лишь разбитую горечь первой влюбленности.
[indent] Веснушки на ее теле, разбросанные от кончика носа до тонких пальцев, которых ему так хотелось коснуться каждый раз; это было глупо. А они, веснушки, доказательства поцелуев солнца, разбросанные маленькие пятнышки, совсем исчезнут без должного света, а дальше исчезнет и она, засохнув некогда нежным цветком.
[indent] Розовыми пятнами осели на ее лице стыд и горе; но Джеймс в этот раз не пытался их ослабить. Ее маленькая ладонь вновь взлетает в воздух, он вздрагивает, готовясь принять очередную пощечину как должное. С той же скрупулёзностью, с какой совсем недавно выводила пером буквы, она прикасается к его лицу в полумраке гостиной; это было странно, но Лили будто повторяла выученные наизусть чужие черты. Большой палец едва начинает движение по щеке, Поттер поднимает руку, желая накрыть её ладонь своей и крепче сжать чужие пальцы [не успевает, Лили испуганной ланью отпрыгивает назад в кресло]. Возможно, даже в желании их сломать, но с другой стороны — вот она, сама же льнёт, сама же прикасается; сама же делит и царствие, и беды, и наслаждается этой властью над всем его существом; она же держит руку на его горле, кинжал у сердца и палочку у виска.
[indent] Эванс ласково касается значка старосты [Поттер немного ревниво думает о том, что теплоты в прикосновении к нему было чуть меньше], накидывает мантию себе на плечи. Веснушки подмигивали ему с тонких на запястий, когда манжета рубашки поднималась; и он ловил каждый жест, миллиметры обнажившейся кожи. В этом не было ни грамма пошлости, низменного желания, лишь немая завороженность ею, ее веснушками, как разбросанными частицами любви солнца к этой рыжеволосой девочке, в которой теплилась жизнь больше, чем в ком бы то ни было из тех, кого Джеймс когда-либо знал. Он видел ее шедевром этого мира, высочайшим творением, гениальностью искусства, квинтэссенцией идеала. Наверное, легче было её возненавидеть, он это знал; пытался, испытывая поражение за поражением. В конечном итоге всё это не имело никакого значения — он понимал, что за этим последует его неизбежная капитуляция. Поттер, чем дольше смотрел на нее, тем меньше мог сопротивляться, и ее улыбка была худшим из всех видов обезоруживания, одновременно его адом и раем. Джеймс чувствовал, что мечется из стороны в сторону, и это волновало его каждую секунду каждого часа в каждом дне.
{сто восемьдесят три,
сто восемьдесят четыре,
сто восемьдесят пять }
[indent] Он продолжал считать ее веснушки, и каждой из них, крохотной детальки гриффиндорки, ему хотелось коснуться своими губами, выложить всю нежность на стол, как имеющиеся на руках карты, и это говорило о том, как много на самом деле у Лили над ним власти. И это пугало его, шестнадцатилетнего мальчишку, желающего покорить весь мир, но не имеющим сил сопротивляться тому, что человечество обыкновенно называет коротко и емко: «чувства».
[indent] — Уже около шести лет. Спасибо, что заметила. — Джеймс улыбается тоже. Немного скованно и неловко, будто разучился делать это. Выводит дрожащим пером неровные формулы, случайно оставляет кляксы на полях [Лили неодобрительно вздыхает каждый раз]. Закатывает глаза, пожалуй, чутка переигрывая. — И как жи ета я смок не проткнуть сибе мазги палачкай? Серьезно, Эванс? Представь только что я мог бы сделать если бы действительно зубрил и готовился? Я лучший в ЗоТИ и трансфигурации просто от природы.
[indent]В нём терпеливости ещё так немного, а искр в глазах больше, чем звёзд на небе. Поттер откидывается спиной в самые недра кресла и держит перед лицом результат своей работы, перечитывая первые несколько абзацев. Ничего нового, никаких сенсационных открытия, сплошная серая с к у к а. Острый кончик пера Эванс заточенным мечом кружит над бумагой, будто и не зная, какой удар нанести: колющий? Режущий? Джеймс на своём опыте знает, что слова могут кромсать, царапать и отсекать куски — стоит только как следует примериться. Но она всё никак не подберёт нужных — не призванных причинить боль, хотя в её случае иное вряд ли возможно; что бы ни вырвалось из-под пера, оно всё равно уколет. Вероятно, ревностью. Или злостью на чужой выбор или вовсе — на его отсутствие.
[indent] Свои прекрасные глаза она поднимает резко; в них застыла тень самой бездны — концентрированным ужасом, наледью в острых осколках лазури. Сжатые губы её одним своим видом разливаются горьким послевкусием во рту.
Раздавшийся голос подобен удару молота по колоколу: сотрясается каждая кость, пока Джеймс цепенеет в той же позе, устроившись в глубине кресла; замерев на полпути. Пальцы впиваются в мягкий подлокотник [настолько, что дерево, что прячется внутри, впивается в кожу], прежде чем удаётся с силой себя ущипнуть. Тишина разбавляется треском пламени в очаге и ходом часовых стрелок. Кажется, что вовсе не было никакой тирады гневной. Возможно, он подумал это про себя, прокручивая в голове некий сценарий. Так было бы проще. Книга соскальзывает с колен на пол с тихим стуком. Пара секунд на осознание, на смирение.
[indent] — Что? — Джеймс глухо переспрашивает, глядя на неё с другого края стола, поверх аккуратно сложенных [естественно, лишь по его мнению] бумажных стопок. Не то чтобы его самого так тянет к выверенному до острых уголков книг порядку, но и подобному приходится [float=left]https://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/92278.gif[/float]учиться рядом с Эванс. Даже если она все ещё ни разу не обмолвилась о склонности Джеймса складывать пергаменты как попало, он все же пытался сделать так, как ей понравится. Улыбается сдержанно и кротко. Губы не привыкли к такой болезненной улыбке. Сердце Джеймса падает в пропасть, глазами он пытается уцепиться за узоры потертого ковра. Почему слезы подбирается шипами к его гортани, раздирая стенки в мясо? Почему ему дышать так трудно в этой душной комнате, метла потеряла контроль и уносит его вперед, выжимая кислород? Поттер закусывает изнутри щеку и моргает несколько раз, сгоняя сонливость и ощущение насыпанного под веки песка.

именем твоим восхвалять тебя, преклоняя колени, да выжигать его на устах непокорных.
[indent] Перо дрожит в пальцах. Джеймс сжимает их крепче [но тремор всё равно заметен], каждой костью ощущая, как мысли тянут его на илистое дно — обратно в пучину вины, бессонных ночей и постоянной, колкой тревоги. По спине ползёт мерзкий холодок, вылизывая позвонки шершавым языком, поскольку он совсем не жаждет возвращаться к исходной точке; к тому, где всё закончилось и — всё началось. Наверное, следует прямо сейчас встать и уйти, оставив выскочку одну? Или он покажется маленьким обиженным мальчишкой которого задели грубые слова? Ему себя мгновениями хочется ударить тем самым томом, что лежит раскрытым у его ног. Иногда это желание перерастает в необходимость на себя же наорать, чтобы рта не открывал и не позорился. Каждый раз он ждёт, что это сделает Лили Эванс. Солнечная святая, чьи волосы покрыты сусальным золотом, чьи глаза изумрудами сияют даже во тьме; и чье сердце навеки скованно льдом.
лили была ледяной.
[indent] Тишина стала их тюремщиком и поводырем. Огонь в камине перестал игриво трещать, испугавшись, что и его сейчас носом ткнут в грязь, лишь бы на чужом фоне казаться светлее и чище; лишь парочка первокурсников были заняты своими играми. Поттер судорожно вздохнул, он бы не хотел, чтобы мелкие видели, насколько онㅤж а л о к. Хотелось сбежать, остаться наедине с собой и своими мыслями. Мыслями, разрывающими его душу на миллионы ошметков.
[indent] — Я хочу остаться здесь. — Но Лили тянет, Лили зовёт и в нем нет столько сил чтобы противостоять ей. Маленькая ладонь сжимает его пальцы крепко, у п р я м о; в её голове нет ни единого варианта в котором он откажется. С Эванс ему слишком сложно и слишком просто одновременно. Всё, что он слышит — отчаянное биение собственного сердца: в висках, ладонях, сквозь глаза и приоткрытые губы; ресницы движутся этому в такт, набатом повторяют ритм раздолбленные височные доли.
[indent] Поттер берет себя в руки едва они переступают порог гостиной. Ночная мгла зыбкая, раскрашенная серым, сизым да почти молочным — свет от половинки луны, похожей на кусок отрезанной головки сыра, льётся сквозь окна, немногим искрит, просачиваясь через витражные окна. Ночь в Хогвартсе всегда целиком и полностью принадлежит мародерам. В темноте замка они были королями, поднимающими невидимые кубки к высоким потолкам, льющими на каменные полы счастье, свободу и смех. Это похоже на сон в летнюю ночь. Волшебство крадется вместе с ними по коридорам, прокрадывается в сердце, задевая ребра и легкие, они будто могут трогать ночь руками, чувствовать запахи звёзд и пробовать густой наэлектризованный воздух на вкус. От навязчивого преследования Филча они легко убегали сквозь портреты и тайные ходы, приводя молодого сквиба в ярость. Еще пара недель и они станут действительно неуловимыми вместе со своей картой. Сама идея создания чего-то столько могущественного была чистым безумием в которое они с головой нырнули. По привычке Поттер засовывает руку в карман, желая как всегда любовно провести пальцем по шершавому пергаменту. «Какой толк в великих открытиях, если о них никто не узнает», всегда говорил он, а сам прятал карту под половицу в комнате мародеров; мальчик-противоречие опять облажался. Сжимает губы о злости, ведь карта так и осталась под половицей, да и доставать её при Лили было бы самоубийством, волшебный пергамент уже до рассвета оказался бы у МакГи под подушкой.
[indent] Лили по коридору идет тихо, натягиваясь тетивой от напряжения; ждёт, что бледные, длинные пальцы сожмут предплечье так крепко, что костяшки выступят обескровленными костяными пиками. Джеймс же идет шумно; он как всегда топает, словно копытцами отбивая гимн счастливой и беззаботной юности, потому что Поттер не умеет ходить тихо, да и вообще быть тихим. Он закрывает рот только тогда, когда зевает — лениво, снисходительно, обветренной ладонью с прекрасными синяками всех оттенков синего; если не прикрывают остальные — Поттер бесится, сплевывает: прикрой нахуй рот когда зеваешь пожалуйста, [очень в стиле Блэка, да? они с Поттером иногда до омерзения похожи на братьев-близнецов] Питер за это получает чаще прочих.
[indent] Темнота за плечами отступает, свет факелов резко лижет лица и они замирают мгновенно, будто кто-то смог попасть в них петрификусом. Ноги шагают быстро, немного одна шаркает, фонарь в чужой руке раскачивается на скрипучей ручке, вряд ли это кто-то из студентов, скорее Филч в очередной раз бегает по школе с задницей в мыле, пытаясь поймать мародеров.
[indent] Теперь уже его очередь крепче сжимать её руку, тянуть за собой, поскальзываясь на пыльных коврах. Им бы только успеть еще пару метров пробежать, а там спасительный гобелен. Эванс в темноту он практически запихивает, вдавливая своим телом как можно дальше и глубже. Ниша, пожалуй, оказалась немного тесновата. Ему странно. Иных слов не находится — именно «странно»: от ощущения давящих каменных стен, от вдыхаемого сухого воздуха и тяжести собственного тела. Странно — от взглядов, бросаемых на него. Дыхание громкое, прерывистое, Джеймс никак не может с ним совладать. Нос щекочет знакомым ароматом: от Лили зачастую пахнет лесными ягодами, ванилью, немного — карамелью, частенько даже яблоками. Он смущен, возбужден и взбудоражен. В шуме рождаются эмоции, Поттер хочет есть их ложкой, вертится и занимает места непозволительно больше, чем есть на самом деле. Поттер не знает, что такое непозволительно. Джеймс дёргает углом губ, потирая правый глаз. Тот чуть саднит, явно от усталости после нескольких часов чтения в охровом свете лишь пары свечей, да камина: чтобы зажечь больше, стоило бы встать, но тепло, уют и накатившая лень не позволили даже взгляд скосить в сторону.
[indent] Лили лицом своим едва ли не касается его груди, а сердце у Джеймса едва ли может вынести подобное. Облизывает шероховатые, пересохшие от ветра губы, отводя взгляд сам, точно рыща по местности в поисках убежища. В нем все еще прорастает обида, в горле пересыхает, крошкой стеклянной дерёт, так что не вздохнуть лишний раз; не выдохнуть. Впрочем, кому какое дело до него?
Поттер мелко дрожит;
то ли из желания защитить, то ли из желания избавиться.
то ли из желания защитить, то ли из желания.
то ли из желания защитить, то ли.
[indent]  В этой тишине, разбавляемой лишь её голосом, таится что-то странное. Щемящее и тёмное одновременно; оно барахтается внутри, дерёт когтями ласково нутро, как мнимо дружелюбная кошка. Возможно, то самое, необъяснимое и болезненное, что натягивается между ними не нитями, а звеньями растущей цепи. Она, плотная и лязгающая, остервенело вонзается железными зубьями в сердце.
[indent] — Ты даже не представляешь в каких местах мы с мародёрами бывали, — На душе становится чуть теплей, по телу будто льется тягучий мёд, солнечные лучи и теплые летние вечера.
взглядом твоим сердца пронзать насквозь, падать замертво под ним.
[indent] Наверное, Джеймс ожидал чего-то... иного. Поттеровский ум хотел чего-то грандиозного, но нужно было чуть ограничивать себя в фантазиях, а потому он думал, что Лили приведет их в класс или на башню астрономии, расскажет слезливую историю о плохом дне, покажет тысячелетние звезды; но ванна старост? Брови изгибаются вопросительно, Поттер еще сформировать не успел саркастичный комментарий, как рот уже приоткрылся.
[indent] — Да я и не собирался! — Ложь слетает с его губ быстро и безболезненно. Никто, конечно, не верит, но попытаться стоило. Движения Эванс легкие, она будто проделывает все это в сотый раз и лишь когда распахивает окно, Джеймс отдергивает её за край мантии. — Я не думаю что тебе следу. . . — Веснушки с её рук целуют его лицо и Джеймс забывает о дыхании; наклоняет голову к плечу, и он вдыхает глубоко, с тихим свистом, как если бы само движение могло его восхитить. [На самом деле, восхищает. Каждым взмахом ресниц. Она похожа на живое солнце: сжигающее, греющее, яркое, пускай и не сразу этот свет заметен глазу. Уж точно не людскому: они падки на острые грани драгоценных камней, не видя истинных сокровищ]. Её голос прокатывается дрожью, волной мурашек на изнанке кожи.
[indent] — Ты шкатулка с секретом, — шепчет Поттер себе под нос, качая кудрявой головой.  — Я пытаюсь отыскать ключ и каждый раз ошибаюсь. — Карниз оказывается действительно узким, и в его голове действительно не укладывается как Эванс могла бы отыскать это место самостоятельно. Хочется вопрошать и получать ответы сию же минуту, но он стискивает зубы и выходит на улицу. Ветер бьет под дых и на секунду кажется что он вот-вот взлетит, стоит едва оттолкнуться ногами от земли. Поттер любил полёт всем своим существом. Эванс же, как правильно, в воздухе себя чувствовала неважно;
Судьба, фортуна, предрасположенность, что-то высшее, сильнее и жестче магии, во что верили еще эллины — Джеймсу Поттеру было шестнадцать и он нихрена не понимал из этих понятий, но мальчишкой-бестолочью уже осознал болезненно-остро — когда-нибудь он женится на Лили Эванс.
[indent] — Сосредоточься и не делай резких движений, иначе ни мои знания заклинаний, ни чудесные навыки миссис Помфри уже не вернут тебя с того света. — Подмигивает дрожащей девушке и с небольшим промедлением убирает руку. Каждый порыв ветра рука немного дергается в сторону однокурсницы, которая, кажется уже жалеет что покинула теплую гостиную, променяв треск огня на завывание ветра. Вполне возможно, что скоро его обвинят в этом; это из-за тебя мы ушли, это из-за тебя я простудилась, это ты ты ты ты.
[indent] Упасть было немного позорно; все же поттеровское чувство баланса было чудесным поводом для гордости. Еще бы — не свалиться с метлы когда встаешь на нее двумя ногами в попытке поймать заветный снитч. Джеймс одним прыжком поднимается и порывается пустить руки поглубже в карманы джинсов привычкой, но от налета волнения держится неумолимо прямо, до неестественного, как солдат из уважения — как дает ей присягу. А Лили все еще не поднимает взгляда, и Джеймс этого вдруг в пух и прах теряется в знакомых до самых неизведанных остальными пейзажах. Перед ними раскинулась долина Хогвартса в своей величавой красоте. Темное озеро оскаливалось серыми гребнями волн, пригоняя к берегу мутную пену; в такую погоду даже кальмар спрятался на дно и [фу, самое гнусное занятие] наблюдает через окошко за гостиной слизерина. Запретный лес громко переговаривался, ударяясь ветвями друг о друга, тишина испарилась, забирая с собой неловкость. Сейчас Джеймс с головой в этой ночи и сердцем рядом с Лили Эванс, безумно красивой до того, что у него дыхание теряется во вдохах, непривычно мирная для изжитых соперников их масштабов, и ему кажется, что все в этой жизни, что бы не взбрело, всё возможно.
[float=right]https://forumstatic.ru/files/0019/c6/48/37775.gif[/float] [indent] Джеймс смотрит на её покрасневшее и припухшее лицо, пока девичьи слёзы разъедают его кожу. Смотрит с беспощадным спокойствием и эгоистично хочет [???] доломать её окончательно. Хочет, чтобы она умоляла о прощении. Хочет, чтобы  слёзы совсем её иссушили, превратив кожу в полупрозрачный сухой пергамент. И в ту же секунду боль Лили была его болью. Джеймс Поттер ненавидел Лили Эванс и тут же желал забрать её агонию, словно девушка была сердцем его мира, которое он так отчаянно желал сберечь и вырезать из своей груди одновременно.
[indent] Это нужно было отпустить. Проглотить обиду и улыбнуться, довериться еще раз; кивнуть и отринуть.
[indent] — Забей, я привык. Ты часто вытираешь о меня ноги, Лили.
[indent] Эванс — когда буднично замечаешь в любой толпе зацепленные в какую-то модную, непонятную Поттеру прическу медово-рыжие пряди по пути в большой зал и проводишь ее тень необдуманно отпущенным в полный шума и топота спешащих учеников коридор криком, громким и резким, точно скрежетом разбитого стекла, заставляя ее на глазах у посторонних и любопытно разглядывающих их со смешком прохожих, покраснеть с головы до ног и слиться с волосами; не то от смущения, не то от ярости, Джеймс так и не разгадал, как и многое в ней.
Эванс — в гостиной гриффиндора, когда кто-то из друзей весело проходится пальцами по натянутым струнам гитары, что-то из репертуара битлз о любви и мире. В тепле камина девчонки на ковре танцуют и вертятся в шерстяных носках и юбках-солнышках, точно радующиеся летней ласке и раскрывшиеся от блаженства цветы, смех разносится звенящим кличем стаи птиц, и Джеймс тоже игриво щурится, наслаждаясь моментом по семейному, идеалистическая картина домашнего очага — вплоть до того момента, пока не увидит ее ладони среди кричаще-красных подушек дивана опасно близко к чужим, и вдруг в сердце по-волчьи когтисто-царапает, в горле горький не проглатываемый ком, и Поттер не может найти себе никакого места, кроме как перед ее носом — уперто, назойливо, по-детски, воруя каждую искру ее драгоценного внимания для себя одного, словно имеет какое-либо на это право. Он и сам знает, что не имеет, что дурак, идиот и бездарь, когда дело касается ее.
Эванс!— резко, почти звериным ревом и рыком, когда переходят за нарисованные на песке грани, и ток между ними искрит предупредительно-высоким напряжением, острая грубость слетает одна за другой, ведь они оба упрямые до могилы, и его раздражает в ней даже то, что она права, как и всегда.
А теперь — Лили, просто Лили. Ли-ли. Коротко и мягко, бархатно-трепетно, дважды ударяясь языком о небо. И незнакомо. Джеймс оттягивает воротник пальцами и мысленно повторяет ее имя, ли-ли-ли-ли-ли-ли.
[indent] Поттер снимает толстовку и сует девушке в руке, настойчиво заставляя надеть. Дрожащей рукой достаёт из кармана палочку и спустя пару секунд ловит левой рукой небольшую банку, после чего произносит заклинание и внутри вспыхивает синий огонёк.
[indent] — Греть особо не будет, но это самое безопасное из того, что я могу для тебя сделать. Я, на удивление, тоже тут не был, так что мы здесь друг у друга первые, принцесса. Я сохраню любую твою тайну раз ты просишь. Честное гриффиндорское! Если только перестанешь меня изводить.
[indent] Коньячные глаза поднимаются к небу. Ему неловко и странно вновь. Хочется задать тысячу вопросов из разряда «тебе нужна чашка чая? кофе? я сбегаю? тебе нужен от меня перерыв? я все делаю верно? я делаю недостаточно?». За такие вопросы вполне можно было получить подзатыльник, а потому он лишь зябко ежится.
[indent] — Знаешь, мне кажется, она просто завидует тебе. Если хочешь, я прилечу к тебе на каникулах и мы наколдуем её женишку милый поросячий хвостик!

[nick]JAMES POTTER[/nick][status]tvoj nightmare[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001b/df/bc/114-1685394719.png[/icon][character]вот уже 7 год протираю задницей школьную скамью, натираю до блеска котлы во время наказаний и дарю факультету победу в кубке школы.  о, привет,<a href="http://darkgene.f-rpg.ru/profile.php?id=3"> Эванс</a>, может прогуляемся? [/character]

+1


Вы здесь » A B N O R M A L » Wizarding World » i feel it coming


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно